ВЕЩЕСТВАХ - перевод на Английском

substances
вещество
содержание
субстанция
суть
существо
сущность
chemicals
химикат
химия
вещество
химического
materials
материал
вещество
материальных
существенных
substance
вещество
содержание
субстанция
суть
существо
сущность

Примеры использования Веществах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На своем первом совещании Рабочая группа постановила направить на рассмотрение Конференции решение РГОС- 1/ 4A о веществах, нарушающих работу эндокринной системы;
The Working Group, at its first meeting, agreed that decision OEWG.1/4A, on endocrine-disrupting chemicals, would be forwarded to the Conference for its consideration;
предметах и веществах, запрещенных к перевозке воздушным транспортом,
articles and materials that are prohibited for air transportation,
В положении 6 предусматривается необходимость подачи заблаговременного уведомления о любых опасных веществах, прежде чем они могут быть допущены на территорию порта.
Regulation 6 requires advance notification to be issued of any dangerous substance before it can be allowed into a harbour area.
Однако с 2007 года лишь 19 правительств представили информацию о какихлибо веществах, перечисленных в Таблице I27.
However, since 2007, only 19 Governments have provided information on any substance in Table I.27 129.
направленному правительством Испании на основании пункта 1 статьи 2 Конвенции о психотропных веществах 1971 годаIbid., vol. 1019, No. 14956.
pursuant to article 2, paragraph 1, of the Convention on Psychotropic Substance of 1971, Ibid., vol. 1019, No. 14956.
По вопросу о Мозамбике представитель секретариата напомнил, что к октябрю 2011 года эта Сторона представила все данные об озоноразрушающих веществах за исключением данных о бромистом метиле.
As for Mozambique, the representative of the Secretariat recalled that by October 2011 it had reported all of its ozonedepleting substance data for 2010 except those pertaining to methyl bromide.
Один член заявил, что в соответствии с пунктом 1 правила 45 правил процедуры вопросы о веществах не могут решаться путем голосования.
One member said that according to paragraph 1 of rule 45 of the rules of procedure issues of substance could not be resolved by a vote.
в соответствии с пунктом 1 правила 45 правил процедуры вопросы о веществах не могут решаться путем голосования.
of rule 45 of the rules of procedure, issues of substance could not be resolved by a vote.
их аналогов в конфискованных веществах.
their analogues in seized material.
Это позволит аварийным бригадам быстрее получать информацию о перевозимых веществах, с тем чтобы принимать меры предосторожности с учетом тех видов опасности, которые характерны для этих веществ..
This enables the emergency services to be informed more rapidly, if necessary, about the substances carried so that they can take precautions appropriate to the risks these substances present.
За пределами Африки данные об обращаемости за медицинской помощью служат источником информации о веществах, которые создают больше всего проблем для наркопотребителей и системы общественного здравоохранения в конкретных регионах.
Outside Africa, data on treatment demand provide information on the substances that are of most concern to users and for public health in a particular region.
Информацию о веществах, использованных при незаконном изготовлении наркотиков, можно также получить при помощи криминалистического анализа конечного наркотического продукта.
Information about the substances used in the illicit manufacture of drugs can also be obtained from the forensic analysis of the drug end product.
Предоставляет ли ваше правительство/ организация информацию о таких веществах гражданам своей страны,
Does your government/organization provide information on such waste to its citizens, civil society
Описание- Участники получат техническую информацию о веществах и категориях веществ,
Description- Participants will receive technical information on the substances and categories of substances in annex I
Инспекторы задали вопросы о хранящихся веществах и о складах, на которых хранятся сельскохозяйственные пестициды,
The inspectors asked about the substances stored and about the warehouses in which agricultural pesticides are stored,
Для этой цели в приложениях VI и VII содержится информация о веществах, включенных в таблицы I
To that end, annexes VI and VII contain information on the substances in Tables I and II of the 1988 Convention
Эффективность их сбора может быть повышена за счет упрощения существующих структур платежей с акцентированием внимания на основных загрязняющих веществах и виновниках загрязнения.
Simplifying existing charging structures to focus on major pollutants and polluters could strengthen such enforcement.
раздельной отчетности по изомерам, и данные по ним включаются в данные о веществах, перечисленных в приложениях к Монреальскому протоколу.
data relating to isomers are included with the data for the substances listed in the Annexes of the Montreal Protocol.
пенистых веществах, аэрозолях, антипиренах,
foaming agents, aerosol propellants,
соответствующие региональные организации содействовать расширению обмена информацией о новом характере использования наркотиков и потребляемых веществах, ссылаясь далее.
in which it invited States and relevant regional organizations to foster the exchange of information on new patterns of drug use and on substances consumed, Recalling further.
Результатов: 1197, Время: 0.2053

Веществах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский