ВЕЩИЦА - перевод на Английском

thing
вещь
штука
дело
то
штуковина
тварь
существо
фишка
предмет
хрень
piece
кусочек
кусок
часть
произведение
фигура
деталь
листок
изделие
элемент
фрагмент
stuff
материал
штука
барахло
фигня
хлам
дрянь
хрень
чушь
шмотки
гадость
gizmo
гизмо
штуковина
инструмента управления
вещица
приборчик
bagatelle
багатель
вещица

Примеры использования Вещица на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Разве это не самая лучшая и симпатичная вещица во всем мире!
Oh, if this isn't the sweetest, cutest, most darlingest thing in the whole wide world!
Что бы ни скрывала эта вещица- это не музыка.
Whatever this thing's hiding, it's not the music.
Выглядит как ценная вещица.
Looks like it might be worth something.
У меня для Вас есть одна драгоценная вещица.
Because I have jewels for you.
Тем более каждая такая вещица, на первый взгляд кажущаяся незначительной,
Especially since every such thing, at first glance, seemingly insignificant,
Вещица для игры, марионетка в чужих руках,
A thing for games, a puppet in the hands of others,
Эта вещица по-прежнему прекрасна, но мы считаем,
This piece is still quite lovely,
Я не какая-то хрупкая вещица, и я не хотела, чтобы первый парень после того случая.
I'm not some fragile thing, and I really didn't want the first person after.
Ух, я знала конечно что ты по технике спец, но но эта вещица, как будто из Юрского периода.
Wow, I knew you were a gadget junkie but this stuff looks like it's from the Jurassic era.
Однако до этого нежели вы выйдите на трассу вам необходимо изготовить еще 1 главную вещица, а конкретно избрать музыку.
But before you step out on the road you need to do one more important thing, namely to choose the music.
При работе я старалась делать как можно меньше швов, поэтому вещица получилась очень нежной и эластичной.
During the work I tried to do as little as possible seams therefore the bagatelle turned out very gentle and elastic.
Тогда мастер Ван сказал:" Ксяо Хе, эта маленькая вещица пришла в наши руки через множество других рук.
Then Master Wang said:"Xiao He,"you know that this small thing"has come into our hands through those of many others.
Но еще важно быть внимательным, ведь даже самая невзрачная вещица может оказаться ключом к выходу из этого помещения.
But even more important to be careful, because even the most dull thing can be the key to the door of this room.
Эта вещица может служить чем-то вроде талисмана
This item can be some kind of a mascot
не принимай это близко к сердцу, дружище потому что у меня есть вещица, которая поднимет тебе настроение.
buddy,'cause I got something that's going to cheer you up.
При покупке тепловизионного прицела нужно опираться не только на цену, ведь такая вещица не дешевая, но и учитывать задачи его использования.
When buying a thermal sight need to focus not only on price, because such a thing is not cheap, but also take into account the objectives of its use.
Погоди, это вещице 10000 лет?
Wait, that thing is 10,000 years old?
И эту вещицу-" Коварство", тоже.
That thing on"Perfidia" too.
Такую вещицу сложно забыть.
A piece like this is difficult to forget.
Я привез тебе вещицу, которую ты хотела.
I got you that thing you wanted.
Результатов: 56, Время: 0.1201

Вещица на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский