ВЗАИМОВЫГОДНОГО ПАРТНЕРСТВА - перевод на Английском

mutually beneficial partnership
взаимовыгодного партнерства
взаимовыгодного сотрудничества
взаимовыгодные партнерские отношения
взаимовыгодных партнерских связей
mutually advantageous partnership
взаимовыгодного партнерства
mutually beneficial partnerships
взаимовыгодного партнерства
взаимовыгодного сотрудничества
взаимовыгодные партнерские отношения
взаимовыгодных партнерских связей

Примеры использования Взаимовыгодного партнерства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Недавно заинтересованность Украины в развитии прочного и взаимовыгодного партнерства с африканскими странами была подтверждена президентом Украины Леонидом Кучмой в ходе его встреч с африканскими лидерами в Йоханнесбурге.
Ukraine's interest in developing strong and mutually beneficial partnerships with the African countries was recently reaffirmed by the President of Ukraine, Leonid Kuchma, during his meetings with African leaders in Johannesburg.
Условия формирования подлинно сбалансированного и взаимовыгодного партнерства между Африкой и ее партнерами через Новое партнерство в интересах развития Африки( НЕПАД)
The conditions for establishing a genuinely balanced and mutually beneficial partnership between Africa and its partners through the New Partnership for Africa's Development(NEPAD), have never been
Цель клуба: сплочение юридического сообщества для защиты общих интересов и выстраивание взаимовыгодного партнерства между юристами; повышение ценности юридических услуг в обществе;
The purpose of the club: consolidation of the legal community to protect common interests and building mutually beneficial partnerships between lawyers, raising the value of legal services in the community,
Организации Объединенных Наций по развитию динамичного сотрудничества в рамках образцового и взаимовыгодного партнерства.
the United Nations to establish a dynamic cooperation within the framework of an exemplary and mutually beneficial partnership.
помочь налаживанию продуктивного и взаимовыгодного партнерства между Африкой и международным сообществом,
to help foster productive and mutually beneficial partnerships between Africa and the international community
народом Кубы в духе солидарности в рамках конструктивного совместного взаимовыгодного партнерства по целому ряду направлений.
continues to engage in solidarity with the Government and people of Cuba through a variety of constructive, cooperative and mutually beneficial partnerships.
сотрудничества и взаимовыгодного партнерства.
cooperation and mutually beneficial partnerships.
совместного и взаимовыгодного партнерства по целому ряду направлений.
a variety of constructive, cooperative and mutually beneficial partnerships.
расширению диалога сложится атмосфера взаимовыгодного партнерства и что секретариаты участвующих организаций будут рассматривать Группу
enhanced dialogue, a sense of mutually beneficial partnership will emerge and that the secretariats of participating organizations
направленные на принятие конкретных мер с целью налаживания взаимовыгодного партнерства;
supports the efforts of the Organization to take concrete steps for the establishment of mutually beneficial partnerships;
Одна делегация подчеркнула, что состоявшиеся во время проведения Дня свободы печати обсуждения по этому вопросу указали на необходимость установления баланса в распространении информации с целью обеспечения диверсификации ее источников и достижения взаимовыгодного партнерства между развитыми и развивающимися странами.
One delegation stated that discussions at the Press Freedom Day testified to the need to establish a balance in the dissemination of information to ensure diversification of its sources and to attain a mutually beneficial partnership between the developed and developing countries.
направленные на принятие конкретных мер с целью налаживания взаимовыгодного партнерства;
supports the efforts of the Organization to take concrete steps for the establishment of mutually beneficial partnerships;
инициативы Председателя КНР Си Цзиньпина« Один пояс, один путь», что откроет перед странами новые перспективы взаимовыгодного партнерства.
of Kazakhstan Nursultan Nazarbayev and">the initiative of the President Xi Jinping"One Belt, One Road" that will open for the countries new perspectives of mutually beneficial partnership.
Организации Объединенных Наций, направленных на укрепление их сотрудничества в контексте взаимовыгодного партнерства.
the United Nations in their efforts to strengthen their cooperation in the context of a mutually beneficial partnership.
также подчеркнул готовность китайской стороны к дальнейшему развитию взаимовыгодного партнерства в этой сфере.
as well as emphasized the readiness of the Chinese side for further development of mutually beneficial partnership in this sphere.
Следующим шагом к сотрудничеству по итогам встречи в Назарбаев Университете будет подписание меморандума и дорожной карты по трансляции опыта Назарбаев Университета на 2017- 2018 годы, ознаменующих начало нового этапа взаимовыгодного партнерства.
After the meeting in Nazarbayev University the next step to cooperation marking the beginning of a new phase of mutually beneficial partnership will be the signing of a memorandum, a roadmap for broadcasting the experience of Nazarbayev University for 2017-2018.
частных туристических организаций Узбекистана( АЧТО) Набижоном Касимовым был обсужден ряд вопросов взаимовыгодного партнерства в сфере туризма.
Chairman of the Association of Private Tourist Organizations of Uzbekistan Nabizhon Kassimov discussed a number of issues of mutually beneficial partnership in the sphere of tourism.
В ходе встречи был обсужден вопрос сопряжения провозглашенной Президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым новой экономической политики« Нұрлы жол» и программы« Экономический пояс Шелкового пути», что откроет новые перспективы взаимовыгодного партнерства.
During the meeting they discussed interaction issue of the proclaimed by the President of Kazakhstan Nursultan Nazarbayev the new economic policy"Nurly Zhol" and"Silk Way Economic Belt" program that open new prospects for mutually beneficial partnership.
оказать содействие в обеспечении импульса для налаживания продуктивного и взаимовыгодного партнерства между Африкой и международным сообществом
supporting Africa's efforts and to help create a momentum for a productive and mutually beneficial partnership between Africa and the international community
также в укреплении гармоничного и взаимовыгодного партнерства между женщинами и мужчинами в совместном выполнении семейных
to enhance harmonious and mutually beneficial partnerships between women and men in sharing family
Результатов: 58, Время: 0.0417

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский