ВЗАИМОСВЯЗАННЫХ ВОПРОСОВ - перевод на Английском

related issues
interlinked issues
interconnected issues
inter-related issues
interrelated matters
intertwined questions
interrelated questions
interlinked matters

Примеры использования Взаимосвязанных вопросов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
развития и взаимосвязанных вопросов.
development and interrelated issues.
ЮНКТАД является координационным центром в системе Организации Объединенных Наций для комплексного рассмотрения проблематики торговли и развития и взаимосвязанных вопросов в области финансов, инвестиций, технологии и устойчивого развития.
UNCTAD is the focal point within the United Nations system for the integrated treatment of trade and development and the interrelated issues of finance, investment, technology and sustainable development.
Помощь со стороны ЭКА способствовала эффективному учету при разработке политики в области устойчивого развития в африканских странах взаимосвязанных вопросов продовольственной безопасности, народонаселения, окружающей среды и населенных пунктов.
ECA assistance contributed to the effective incorporation by African countries of the interrelated issues of food security, population, environment and human settlements into sustainable development policies.
Сфера охвата настоящего доклада ограничивается мандатом ЮНКТАД в области торговли и развития и взаимосвязанных вопросов.
The scope of the present report is circumscribed by the mandate of UNCTAD in the areas of trade and development and interrelated issues.
Эти конференции стали главным форумом на Африканском континенте для обсуждения взаимосвязанных вопросов нефти, энергетических ресурсов и финансирования.
These conferences have become the principal forum in Africa for discussing interrelated issues of oil/energy and finance.
безопасности в Южной Азии может быть найдено путем урегулирования- одновременного и комплексного- трех взаимосвязанных вопросов.
security in South Asia can be promoted by addressing, simultaneously and integrally, three interrelated issues.
возникающих задач развития в связи с их последствиями для торговли и развития и рассмотрение взаимосвязанных вопросов в областях финансов,
emerging development challenges as related to their implications for trade and development and interrelated issues in the areas of finance,
Политика на Ближнем Востоке вращается вокруг взаимосвязанных вопросов обеспечения самоопределения,
The politics in the Middle East revolve around the interlinking issues of ensuring self-determination,
Все крупные международные участники, занимающиеся рассмотрением взаимосвязанных вопросов финансирования, торговли
All the major international actors that deal with the interrelated issues of finance, trade
С особой признательностью они отметили содержащийся в докладе анализ взаимосвязанных вопросов, а также политики
They particularly appreciate the analysis that the report offers of interrelated issues, as well as of the policies
Что касается взаимосвязанных вопросов земельных и водных ресурсов,
With regard to the linked issues of land and water,
Эта Повестка дня обеспечивает надлежащие рамки для всеобъемлющего рассмотрения взаимосвязанных вопросов экономического и социального развития,
The Agenda provides an appropriate framework for dealing comprehensively with the interrelated issues of economic and social development,
Комиссия отметила значительное число взаимосвязанных вопросов, которые требуют дополнительной проработки, прежде чем будут сформулированы обстоятельные предложения.
The Commission noted the substantial number of interrelated items which required further study before substantive proposals could be formulated.
Однако без коллективного регулирования взаимосвязанных вопросов торговли, инвестиций,
However, without collective management of the interconnected issues of trade, investment,
Мы считаем, что комплекс взаимосвязанных вопросов нужно будет урегулировать в рамках сбалансированного пакета.
We believe that the complex of interrelated issues will need to be resolved in a balanced package.
Многие страны сообщили об изменениях, касающихся таких взаимосвязанных вопросов, как критерии и показатели( КП),
Many countries reported on developments as regards the interlinked questions of criteria and indicators(C&I),
Развитие космической техники диктует необходимость решения ряда взаимосвязанных вопросов, относящихся к сфере действия норм международного воздушного права и международного космического права.
The development of space technology required solutions to a number of interconnected questions relating to the applicability of international air law and international space law.
Следует рассмотреть возможность разработки комплексной стратегии для решения взаимосвязанных вопросов пиратства, незаконного рыболовства
A multidimensional strategy that addresses the interlocking issues of piracy, illegal fishing and dumping of toxic waste in
Группировка, безусловно, дает возможность всеобъемлющего рассмотрения взаимосвязанных вопросов и помогает избегать дублирования,
Clustering, of course, generates a holistic consideration of interrelated issues, avoids duplication
В своем докладе Комиссия рассматривает целый ряд взаимосвязанных вопросов, касающихся конфликтов
In its report, the Commission addressed a number of interrelated issues concerning conflict
Результатов: 269, Время: 0.0504

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский