ВЗДОХНУЛА - перевод на Английском

sighed
вздох
вздохнуть
стенаю
breathed
дышать
дыхание
вдох
вдохнуть
вздохнуть
выдохнуть
отдышаться
gasped
вздох
ахнули
вздыхают

Примеры использования Вздохнула на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Здесь, на высоте 4000 м, я вздохнула чистейший воздух после после полного приключений переезда.
Here, at an altitude of 4000 m, I breathed the clearest air ever after an adventurous ride.
Тамие вздохнула, как она делала это, когда спорила с Генку,
Tamiyo sighed, the way she did when she
Я бы хотела, чтобы мужчина убил ради меня,- вздохнула Паулета, затем с тревогой посмотрела на Шарпа потому, что тот внезапно предостерегающе поднял руку.
I wish a man would kill for me,” Paulette sighed, then stared in alarm because Sharpe had suddenly raised a hand in warning.
Маргарита вздохнула, стала подниматься без помощи Азазелло,
Margarita sighed, started to raise herself without Azazello's help,
Ла Горда улыбнулась и вздохнула с облегчением, а сестрички отодвинулись от меня, хихикая так,
La Gorda smiled and sighed with relief and the little sisters moved away from my side,
А, конечно,- с облегчением вздохнула я, убедившись, что речь идет действительно только об автографической сессии.
Oh, sure.” I sighed in relief upon hearing that it was just about an autograph session.
и воительница вздохнула.
and Huatli sighed.
Я хочу, чтобы ты закрыла глаза, глубоко вздохнула, и отправилась в самое волшебное место на земле- твое воображение.
Want you to close your eyes, breathe deep, and go to the most magical place on earth… your imagination.
решено ехать за границу. 20204: Долли невольно вздохнула.
20204:Dolly could not help sighing.
Вздохнула мадам Помфри,
Said Madam Pomfrey,
вся Команда Розы вздохнула с облегчением, а улыбки, наконец, появились на их лицах.
everyone from Rose Team heaved a sigh of relief, and smiles finally appeared on their face.
Наконец, когда пятерка скрылась из виду, я с облегчением вздохнула и послала команду своим затекшим мышам лица вернуться к нормальному небрежному выражению.
Finally, when the five-man team was out of sight, I heaved a sigh of relief, messaged my frozen facial muscles, and then changed back to my normal, lax expression.
Увидев, что с Лолидрагон все хорошо, кроме шокового оцепенения, я вздохнула с облегчением.
Upon seeing that Lolidragon was still okay- aside from looking rather flattened- I breathed a sigh of relief.
Хочется напомнить щемящее стихотворение Бориса Олийныка о матери, которая научила детей, как на свете по совести жить, вздохнула легко и тихо пошла за черту.
I want to remind strange poem Boris Oliynyk about mother that taught children how in the world conscience to live, breath easily and quietly went over the line.
Но она вздохнула, опустила собственную руку, и страж повалился на землю,
But she sighed, let her own hand fall to her side,
Я тоже венчалась вечером,- отвечала Корсунская и вздохнула, вспомнив о том, как мила она была в этот день, как смешно был влюблен ее муж
I was married in the evening too…" answered Madame Korsunskaya, and she sighed, remembering how charming she had been that day,
Люди вздыхали в экстазе.
People sighed with ecstasy.
Вот,- удовлетворенно вздохнул Мастер, поерзывая на печи.
Well,- Master sighed with satisfaction, moving on a stove.
Я вздохнул с облегчением, верхней
I breathed a sigh of relief, top
Гарри вздохнул и вытянулся на кровати.
Harry sighed and stretched out on the bed.
Результатов: 55, Время: 0.0724

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский