ВЗРЫВАЮТ - перевод на Английском

blow up
взорвать
подорвет
explode
взрываться
лопнуть
разрывающихся
разлетелась
разнесения
быть взрыв
implode
взорвутся

Примеры использования Взрывают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Но это бы создало вулкан, и если они взрывают атомное устройство в середине, что.
But that would create a volcano; and if they explode the atomic seed device in the middle of that.
рынки и библиотеки; они взрывают мечети и церкви
marketplaces and libraries; it blows up mosques and churches
На финишной прямой эмоции одинаково взрывают всех- и участников, и зрителей любых рангов и возрастов.
At the finish line emotions equally blown all the participants and spectators of all ranks and ages.
Доктор, Романа и ментиады взрывают мостик Капитана
The Doctor, Romana, and the Mentiads destroy Zanak's bridge
Что же мы имеем, это 2 супер купе с двигателями V12, которые взрывают сердце Англии тихо, быстро, комфортно и дешево.
So what we have here are two V12 super coupes, blasting through the heart of England silently, quickly, comfortably and cheaply.
сами же ВМС признают, что небольшие боеприпасы взрывают вместе с большими бомбами,
the Navy itself admitted that smaller munitions were detonated along with larger bombs,
направляют их на здания, или взрывают железнодорожные вокзалы
fly them into buildings, or bomb train stations
Однако рабочие захватывают аппарат и с его помощью взрывают в воздухе посланные против них бомбардировщики.
However, workers end up seizing the device and use it to blow up bombers in the air which are sent against them.
когда, например, что-нибудь взрывают на« гостиничном комплексе»,
for example, something blow up on"a hotel complex",
окисью углерода, взрывают тотчас же по достижении температуры вспышки.
carbon monoxide, explode immediately on reaching the flash point.
люди типа Фрейдлина за свои деньги« взрывают» город
in someone's bottomless pocket, and people like Freidlin«blow up» the city with their money
женщин и детей, или взрывают матерей с младенцами.
women and children or blowing up mothers with their babies.
Израильские оккупационные силы совершают акты насилия и подавления, взрывают дома, вводят комендантский час,
The occupying Israeli forces carried out acts of violence and oppression, demolished houses, imposed curfews,
Мэтт берут вертолет с бомбами и взрывают два торнадо из трех, но Нова во время сражения с акулой выпадает из вертолета
Matt take a helicopter with bombs and blow two tornadoes out of three, but Nova drops out of a helicopter during a battle with a shark
страдая от повседневной безысходности и унижения, и пока израильтян взрывают в автобусах или на дискотеках,-- до тех пор повсюду будут кипеть страсти.
as long as Israelis are blown up in buses or in dance halls: so long will passions everywhere be inflamed.
одни исподволь домогаются ядерного оружия под прикрытием гражданской энергетической программы, а другие, в условиях международного осуждения, взрывают ядерные испытательные устройства.
some surreptitiously seeking nuclear weapons under the guise of a civil energy programme and others detonating nuclear test devices in the face of international condemnation.
стирают с лица земли города и села, взрывают исторические памятники,
villages and erasing them from the face of the earth; they are blowing up historical monuments,
баланс лишений между теми, кого взрывают в автобусах, и теми, кого задерживают на контрольных пунктах
the balance of hardships between those who are blown up on buses and those who are held up at checkpoints
предпринятые Североатлантическим альянсом без санкции Совета Безопасности ООН, взрывают всю систему международной безопасности, основанную на авторитете Организации Объединенных Наций,
which were undertaken by the North Atlantic Alliance without approval by the Security Council, are destroying the entire system of international security based on the authority of the United Nations,
Взорвать пункт управления- лучший способ заполучить террористку в свою постель.
Blowing up a control station is the number-one way To get a terrorist to sleep with you.
Результатов: 49, Время: 0.3028

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский