BLOWING UP - перевод на Русском

['bləʊiŋ ʌp]
['bləʊiŋ ʌp]
взорвать
blow up
blasting
detonate
explode
bombing
подрыв
erosion
disruption
detonation
bombing
undermining
subverting
destroying
compromising
subversion
detonated
раздутия
blowing up
взрывать
blow up
blasting
detonate
explode
bombing
взрывая
blow up
blasting
detonate
explode
bombing
взорвал
blow up
blasting
detonate
explode
bombing
подрыва
erosion
disruption
detonation
bombing
undermining
subverting
destroying
compromising
subversion
detonated
подрыве
erosion
disruption
detonation
bombing
undermining
subverting
destroying
compromising
subversion
detonated
подрывы
erosion
disruption
detonation
bombing
undermining
subverting
destroying
compromising
subversion
detonated

Примеры использования Blowing up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But blowing up his own soldiers,
Однако взрывать собственных солдат,
Blowing up the powder magazine.
Взрывать пороховой склад.
Blowing up politics- that's the only general approach used by the existing political opposition.
Взрывать политическую жизнь- это единственный генеральный метод реальной политической оппозиции.
No one's blowing up moons.
Никто не будет луны взрывать.
Dude, I'm not blowing up a house.
Чувак, я не буду взрывать дом.
I'm not blowing up the plant.
Я не буду взрывать станцию.
He means we're blowing up the bomb.
Он имеет в виду, что мы будем взрывать бомбу.
Blowing up buildings, really?
Взрываете здания, серьезно?
Blowing up the pit, eh?
Взрываете шахту, а?
The way TV showed Americans blowing up buildings in Iraq
Как показывали по телевизору, когда американцы взрывали здания в Ираке…
Our clubhouse blowing up last night-- that's a sign of the times.
Взорванный вчера клабхауз… Это знамение времени.
A month later I was blowing up trains for Villa.
Месяц спустя, я уже взрывал поезда для Вийи.
You really think blowing up Parliament's going to make this country a better place?
Ты, и правда, думаешь, что, взорвав Парламент, ты улучшишь страну?
Consideration Relating to the Blowing Up of Motor Vehicles Belonging to Humanitarian Missions.
Некоторые замечания по вопросу, связанному с подрывом транспортных средств гуманитарных миссий.
Yeah, the blond guy is Starkiller, and he spends the whole movie blowing up aliens.
Ага, вон тот блондин- Звездный Убийца, он весь фильм взрывает инопланетян.
But he's not there, he's blowing up your slag sister.
Его его тут не тут, он взрывает твою сестру- шлюху.
Filmed him blowing up a crow.
Сняли, как он ворону взрывает.
Boys blowing up our phones, phones♪.
От мальчишек разрываются наши телефоны, телефоны.
Blowing up HQ. Knowing the emergency protocols.
Взрыв штаб-квартиры, действия по чрезвычайному протоколу.
Blowing up here, Mom.
Я тут взрываюсь, мам.
Результатов: 146, Время: 0.0771

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский