ПОДРЫВ - перевод на Английском

erosion
подрыв
размывание
разрушение
ослабление
уменьшение
сокращение
абразия
эрозии
эрозионных
снижению
disruption
нарушение
срыв
разрушение
подрыв
прекращение
разрыв
сбоев
перебои
потрясений
дезорганизации
detonation
детонация
взрыв
подрыв
детонационного
взрывного
детонирующих
bombing
взрыв
бомбардировка
теракт
обстрел
бомбить
подрыв
бомбежки
бомбометания
бомбой
undermining
подорвать
сорвать
подрывают
нанести ущерб
ослабить
препятствуют
нарушить
ущемляют
свести
угрозу
subverting
подорвать
подрывают
ниспровергнуть
нарушить
destroying
уничтожать
разрушать
уничтожение
погубить
разрушение
истреблять
compromising
компромисс
компромиссный
подрывать
скомпрометировать
подорвать
нанести ущерб
компрометации
нарушить
subversion
подрывной деятельности
подрыву
диверсий
подрывных действий
в subversion
detonated
детонировать
взорвать

Примеры использования Подрыв на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Подрыв третьей основы.
Undermining of the third pillar.
Подрыв демократических институтов в Бурунди неприемлем.
Undermining the democratically elected institutions in Burundi would be unacceptable.
А значит это вызовет демотивацию сотрудника и подрыв авторитета руководителя.
Therefore, it will cause demotivation of employees and undermining manager's authority.
Остается разогнуть спину вверх и подрыв получается идеально.
It remains to straighten back up and undermining it turns out perfect.
Статья 120- уголовное преступление- подрыв военной и оборонной мощи;
Article 120- Criminal offence- Undermining of Military and Defence Powers.
происходит подрыв демократии.
democracy was undermined.
Ii. подрыв мирного процесса.
Ii. the jeopardization of the peace process.
Подрыв мирного процесса: вооруженные конфликты.
The jeopardization of the peace process: the armed conflicts.
Подрыв« пушек» происходит удаленно посредством электрического импульса.
The"blasting" of the"guns" is carried out remotely by an electrical pulse.
Подрыв моста ничего не решит.
Blowing up the bridge won't solve anything.
Ты хочешь объяснить подрыв всей своей команды агентов?
You want to explain blowing up your entire team?
Подрыв репутации или оскорбление достоинства;
Harm to reputation or dignity;
Так вы действительно думали что подрыв водолазного костюма сработает, да?
So you two really thought that blowing up a scuba suit was gonna work, huh?
Подрыв взрывного устройства, встроенного в игрушку.
Blast of an explosive device built in a toy.
Подрыв репутации или ущемление достоинства;
Harm to reputation or dignity;
Подрыв репутации или унижение достоинства;
Harm to reputation or dignity; and.
Подрыв материально-технических основ Социалистической Республики Вьетнам.
Sabotaging the material-technical foundations of the Socialist Republic of Viet Nam.
Подрыв репутации или унижение достоинства; и.
Harm to reputation or dignity; and.
время совершаются акты насилия, направленные на подрыв мирного процесса.
there have been acts of violence aimed at disrupting the peace process.
Заявленной целью КСИР является подрыв международного порядка.
The IRGC's stated purpose is to subvert the international order.
Результатов: 668, Время: 0.0975

Подрыв на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский