SUBVERTING - перевод на Русском

[sʌb'v3ːtiŋ]
[sʌb'v3ːtiŋ]
подрыв
erosion
disruption
detonation
bombing
undermining
subverting
destroying
compromising
subversion
detonated
подорвать
undermine
jeopardize
compromise
erode
to disrupt
damage
to subvert
to derail
affect
destroy
свержения
overthrow
fall
ousting
ouster
toppling
deposing
subverting
разрушить
destroy
ruin
break
disrupt
wreck
demolish
shatter
damage
dismantle
devastate
нарушая
violating
breaking
disrupting
disturbing
violation
breaching
infringing
contravening
compromising
upsetting
подрыва
erosion
disruption
detonation
bombing
undermining
subverting
destroying
compromising
subversion
detonated

Примеры использования Subverting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
distributing tobacco-friendly sample legislation, subverting legislation and exploiting loopholes
благосклонных к табачной промышленности, подрыв законодательства, поиск различных лазеек
The assaults carried out by fringe as well as mainstream activists have taken the twin forms of subverting the principles, ideas
Агрессия со стороны как второстепенных, так и главных активистов принимает двоякую форму подрыва принципов, идей и понятий справедливости
whose activities are aimed at subverting the internal order of Cuba.
осуществляющий деятельность, направленную на подрыв внутреннего правопорядка на Кубе.
however not be responsible for damage that may be derived from the violation of such measures by third parties that use public networks or the internet, subverting the security systems to access information from Users.
не несет ответственности за ущерб, который может быть получен из нарушения таких мер третьими лицами, которые используют сети общего пользования или Интернет, подрыв безопасности систем обеспечения доступа к информации от пользователей.
According to the Government, the First Branch of the People's Procuratorate of Beijing Municipality charged the above four individuals with the crime of subverting the authority of the State and initiated proceedings against
Согласно информации правительства, первый отдел Народной прокуратуры Пекинского муниципалитета обвинил четырех вышеуказанных лиц в совершении преступления, связанного с подрывом государственной власти,
Now, if you two have got any evidence that you can back up these claims you have against Chin Ho Kelly about him subverting the law, I would like to see it.
А теперь, если у вас двоих есть хоть какое-нибудь доказательство, что обвинения против Чина Хо Келли в том, что он нарушал закон, правдивы, я бы хотел его увидеть.
the Treatment of Offenders had been established to prevent crime and delinquency from subverting development in Africa.
обращению с правонарушителями был создан для предотвращения того, чтобы преступность и правонарушения воспрепятствовали развитию в Африке.
powerful private sector that can threaten the role of the Government as the primary duty bearer for human rights by subverting regulatory systems through political pressure
мощного частного сектора, способного поставить под угрозу роль правительства как основного гаранта соблюдения прав человека, подрывая нормативные системы путем оказания политического давления
mediaeval practices subverting national"ways of life"
средневековые практики, подрывающие национальный« образ жизни»
saying"Subverting expectations,"Long Time Coming" makes for a smart,
с консенсусом:« Подрывая ожидания,„ Давно пора“ обеспечивает умный,
a gallery of new characters subverting corporate politics to their cause of creating a better world.
новых персонажах, так или иначе участвовавших в попытках корпорации построить лучший мир.
that point is where it starts subverting democracy.
до какого-то момента это верно, и это тот момент, за которым это начинает подавлять демократию.
terrorism aimed at subverting every effort to create a non-racial, democratic South Africa,
направленную на подрыв всех усилий по созданию нерасовой демократической Южной Африки,
in fact it was aimed at subverting public order in an effort to overthrow the Government chosen by the people.
в действительности она была призвана подорвать общественный строй в попытке свергнуть избранное кубинским народом правительство.
however not be responsible for damage that may be derived from the violation of such measures by third parties that use public networks or the internet, subverting the security systems to access information from Users.
не несет ответственности за ущерб, который может быть получен из нарушения таких мер третьими лицами, которые используют сети общего пользования или Интернет, подрыв безопасности систем обеспечения доступа к информации от пользователей.
social system or subverting its Government.
общественной системы или свержения его правительства.
violates international legal instruments with the intent of forcibly imposing the political will of the sending State and subverting the political, economic
нарушает положения международно-правовых документов, имея целью навязать политическую волю принимающего такие меры государства и разрушить политический, экономический
in the world as a whole, thereby subverting every norm of international law
безопасности в регионе и во всем мире, нарушая тем самым все нормы международного права
is aimed at totally or partially subverting, either repeatedly
под прикрытием какой-либо организации предназначается для полного или частичного подрыва, на неоднократной или разовой основе,
assistance given by a State to terrorist agents for the purpose of subverting or destabilizing another State
помощи, оказываемой террористам тем или иным государством в целях подрыва или дестабилизации другого государства
Результатов: 54, Время: 0.1214

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский