DISRUPTING - перевод на Русском

[dis'rʌptiŋ]
[dis'rʌptiŋ]
нарушая
violating
breaking
disrupting
disturbing
violation
breaching
infringing
contravening
compromising
upsetting
нарушения
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
срыв
breakdown
failure
disruption
collapse
undermining
derailing
break
thwarting
psychotic break
to disrupt
подрыв
erosion
disruption
detonation
bombing
undermining
subverting
destroying
compromising
subversion
detonated
пресечение
suppression
repression
punishment
punish
interdiction
combating
curbing
preventing
stopping
ending
сорвать
to disrupt
to derail
to thwart
to undermine
to frustrate
to sabotage
rip
to foil
to break
to scuttle
разрушая
destroying
ruining
demolishing
breaking
damaging
eroding
wrecking
shattering
disrupting
срывает
disrupts
frustrate
rips
thwarting
breaks
undermines
picks
прерывая
interrupting
disrupting
terminating
нарушение
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
подрыва
erosion
disruption
detonation
bombing
undermining
subverting
destroying
compromising
subversion
detonated
срыва
breakdown
failure
disruption
collapse
undermining
derailing
break
thwarting
psychotic break
to disrupt
нарушении
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
срыве
breakdown
failure
disruption
collapse
undermining
derailing
break
thwarting
psychotic break
to disrupt
пресечения
suppression
repression
punishment
punish
interdiction
combating
curbing
preventing
stopping
ending
пресечении
suppression
repression
punishment
punish
interdiction
combating
curbing
preventing
stopping
ending
подрыве
erosion
disruption
detonation
bombing
undermining
subverting
destroying
compromising
subversion
detonated
сорвав
to disrupt
to derail
to thwart
to undermine
to frustrate
to sabotage
rip
to foil
to break
to scuttle
подрыву
erosion
disruption
detonation
bombing
undermining
subverting
destroying
compromising
subversion
detonated
срывая

Примеры использования Disrupting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Both, however, are afraid of disrupting the work-life balance.
И тех, и других объединяет страх нарушить баланс между работой и личной жизнью.
whom a threat of disrupting the Olympics comes from.
от кого исходят угроза срыва Олимпиады.
During the quarter under review, the insurgents focused on disrupting the 2014 presidential elections.
Главная задача мятежников в этом квартале заключалась в срыве президентских выборов 2014 года.
Any activity capable of disrupting inter-ethnic understanding is considered unconstitutional.
Признаются неконституционными любые действия, способные нарушить межнациональное согласие.
Violence, malicious mischief and disrupting the public.
Драка, злоумышленное причинение вреда имуществу и нарушение общественного порядка.
Hormone disrupting such as bisphenol-A and many phthtalates-- plastic softeners.
Нарушают гормональный баланс( такие вещества, как бисфенолА и многие фталаты-- размягчители пластмасс);
Its mechanism of action involves disrupting the bacterial cell membrane.
Свой механизм действия включает нарушить бактериальную клеточную мембрану.
Disrupting your life"… is that what I'm doing?
Разрушить твою жизнь"- неужели я это делаю?
However, Turkish troops restarted military actions, disrupting the Reconciliation Regime.
Однако турецкие войска, нарушив перемирие, начинают военные действия.
Besides disrupting the local gravity field.
Кроме того, что нарушает местное гравитационное поле.
It operates from the shadows, disrupting ADVENT and coordinating the efforts of the resistance.
Она действует подпольно, мешая АДВЕНТУ и координируя работу сопротивления.
Grinding, mixing, disrupting small amounts of sample.
Измельчение, перемешивание, разрушение небольших количеств пробы.
remove individual modules without disrupting wiring.
снятие отдельных модулей без разрыва проводки.
are capable of disrupting metabolic activity
способны к разрушению метаболической активности
I can have a baby without disrupting my education.
Я могу иметь ребенка без разрушения моего образования.
Bosch provided a dependable state-of-the-art solution- without disrupting the clinical workflow once.
Компания Bosch предоставила самое современное решение, не прерывая работу больницы ни на секунду.
Factors disrupting Nagorno Karabakh negotiation process have in some regard been neutralized.
В ПАСЕ в определенной степени были нейтрализованы факторы, мешающие урегулированию карабахского конфликта.
But how could the critical communication system be upgraded without disrupting clinical workflow?
Однако как обновить важную систему связи, не прерывая работу медицинских работников?
Persons adopting brothers and sisters, without disrupting the family ties between them.
Лица, усыновляющие братьев и сестер, не разрывая родственных связей между ними.
The amount of androgen will accumulate at a very high rate in the blood, disrupting the LHRH-LH/FSH axis that can potentially lead to polycystic ovaries in adulthood.
Количество андрогенов будет накапливаться в крови с очень высокой скоростью, нарушая ось LHRH- LH/ FSH, что потенциально может привести к поликистозу яичников в зрелом возрасте.
Результатов: 352, Время: 0.1108

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский