МЕШАЮЩИЕ - перевод на Английском

impeding
препятствовать
мешать
затруднять
сдерживать
ограничивают
тормозят
препятствием
затормозить
воспрепятствования
preventing
препятствовать
не допускать
предупреждать
пресекать
предотвратить
предотвращения
предупреждения
мешают
не позволяют
недопущения
hindering
препятствовать
мешать
сдерживать
затруднять
тормозить
ограничивать
подрывают
затормозить
препятствием
hampering
препятствуют
затруднить
мешают
сдерживают
подрывают
ограничивают
тормозят
препятствия
затормозить
стеснять
interfering
вмешиваться
мешать
препятствовать
вмешательство
нарушать
влиять
вторгаться
ущемлять
создавать помехи
посягать
disturbing
беспокоить
мешать
нарушать
тревожить
нарушению
возмутить
поколебать
inhibit
препятствуют
подавляют
ингибируют
тормозят
затрудняют
сдерживать
блокируют
мешать
ограничивать
угнетают
obstruct
препятствовать
мешать
затруднить
создания
создают препятствия
prevent
препятствовать
не допускать
предупреждать
пресекать
предотвратить
предотвращения
предупреждения
мешают
не позволяют
недопущения
impede
препятствовать
мешать
затруднять
сдерживать
ограничивают
тормозят
препятствием
затормозить
воспрепятствования
hinder
препятствовать
мешать
сдерживать
затруднять
тормозить
ограничивать
подрывают
затормозить
препятствием
prevented
препятствовать
не допускать
предупреждать
пресекать
предотвратить
предотвращения
предупреждения
мешают
не позволяют
недопущения
hamper
препятствуют
затруднить
мешают
сдерживают
подрывают
ограничивают
тормозят
препятствия
затормозить
стеснять
interfere
вмешиваться
мешать
препятствовать
вмешательство
нарушать
влиять
вторгаться
ущемлять
создавать помехи
посягать
impeded
препятствовать
мешать
затруднять
сдерживать
ограничивают
тормозят
препятствием
затормозить
воспрепятствования
hindered
препятствовать
мешать
сдерживать
затруднять
тормозить
ограничивать
подрывают
затормозить
препятствием

Примеры использования Мешающие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Можно разделить все явления жизни текущей на мешающие идти и продвигающие.
You can divide all the phenomena of life current for impeding to go and promote.
Следует устранить факторы, мешающие прогрессу.
The factors impeding progress must be addressed.
Мешающие эффективному осуществлению.
Obstacles to effective implementation.
Надо исключить все мешающие" Пегасу" спутники.
We must eliminate all of them.- We only have one Pegasus left.
Так как мешающие компоненты больше не осаждаются,
As troubling components are no longer separated,
Сохраняются серьезные проблемы, мешающие дальнейшему устойчивому улучшению положения в сфере государственного управления.
Key challenges remain that will hinder continued and sustainable improvement in governance.
Это зона, в которой не должны находиться посторонние предметы, мешающие спортсмену во время игры.
This is a zone free of external objects bothering the sportsman during the game.
После семи долгих лет переговоров сохраняются определенные тенденции, мешающие многостороннему процессу.
After seven long years of negotiations, certain trends continue to obstruct the multilateralization process.
АС. 3 рассмотрел вопросы, мешающие ходу работы над гтп.
AC.3 considered the issues that were hindering the progress of the gtr.
В ПАСЕ в определенной степени были нейтрализованы факторы, мешающие урегулированию карабахского конфликта.
Factors disrupting Nagorno Karabakh negotiation process have in some regard been neutralized.
IV. Трудности, мешающие осуществлению резолюций.
IV. Difficulties affecting implementation of the resolutions.
Развитые страны должны также устранить препятствия, мешающие доступу развивающихся стран на глобальные рынки с тем,
Developed countries must also remove the obstacles impeding developing countries' access to global markets
Однако имеются и препятствия, мешающие развивающимся странам получать выгоды от динамичного роста торговли креативными товарами и услугами на мировых рынках.
However, there were obstacles preventing developing countries from benefiting from the dynamism of creative goods and services in world markets.
Препятствия, мешающие торговле, необходимо анализировать на фоне ускорения роста мировой торговли в последние годы.
Obstacles impeding trade needed to be analysed against the background of the accelerated growth of global trade in recent years.
прочие проблемы, мешающие Вашей стране осуществлять сбор статистических данных о перевозках опасных грузов?
the specific methodological or other problems preventing your country from collecting statistics on the transport of dangerous goods?
Понять факторы, способствующие/ мешающие результатам деятельности
Understand the factors facilitating/hindering operational results
Данной Концепцией предлагается выделить основные проблемные вопросы, мешающие динамичному развитию международных автомобильных перевозок, как в двустороннем,
This Concept suggests that the main problem issues impeding the dynamic development of international road transport be emphasized both in bilateral communication
Бедствия, мешающие ее развитию, хорошо известны:
The scourges hampering its development are well known:
Недостатки и препятствия, мешающие продвижению к этой цели, следует выявить
The shortcomings and obstacles hindering progress towards this goal should be identified
удалите включается Зажигается тока электродвигателем отходы мешающие свободному потоку лампа аварийной вентилятора.
remove eventual in(Warning lamp(10) absorption excessive debris preventing free flow of air on intake
Результатов: 291, Время: 0.0678

Мешающие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский