OBSTACLES - перевод на Русском

['ɒbstəklz]
['ɒbstəklz]
препятствия
obstacles
barriers
impediments
constraints
challenges
obstructions
hurdles
hindrances
преграды
obstacles
barriers
impediments
трудности
difficulties
challenges
constraints
hardship
problems
obstacles
trouble
complexities
барьеры
barriers
obstacles
hurdles
препоны
obstacles
barriers
hurdles
impediments
constraints
tape
препятствуют
prevent
impede
hinder
hamper
obstruct
inhibit
interfere
obstacles
undermine
discourage
помехи
interference
noise
disturbances
obstacles
static
obstruction
nuisance
impediments
hindrances
clutter
заграждений
barriers
fences
obstacles
barricades
roadblocks
entanglements
препятствий
obstacles
barriers
impediments
constraints
hindrance
obstructions
challenges
hurdles
bottlenecks
препятствиями
obstacles
barriers
impediments
constraints
challenges
obstruction
hurdles
handicaps
hindrances
препонами

Примеры использования Obstacles на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Hesitation puts obstacles in the path.
Колебания создают помехи на пути.
Such obstacles affect all genders
Такие барьеры в равной степени затрагивают
Obstacles in bounce rooms,
Препоны в комнатах прыжка,
They are placing obstacles on the path to real integration.
Ставят преграды на пути реальной интеграции;
Advances, obstacles and prospects for the National.
Достижения, трудности и перспективы осуществления.
Obstacles to Recruitment of Basic Categories of Employees in Industry.
Помехи найму основных категорий работников в промышленности.
Some 3D obstacles placed inside for more fun.
Препоны некоторое 3Д помещенные внутрь для больше потехи.
Can you overcome all obstacles prepared?
Вы можете преодолеть все препятствия, которые подготовлены?
Other obstacles remain.
Остаются и другие преграды.
The number of remaining obstacles to movement in the West Bank currently stands at 612.
В настоящее время на Западном берегу насчитывается 612 заграждений, препятствующих передвижению.
We should not allow bureaucratic obstacles to delay that.
Мы не должны допустить, чтобы бюрократические барьеры отсрочили реализацию этой задачи.
Beware of dangerous obstacles which you can compromise.
Остерегайтесь опасных препятствий, которые вы можете компромисс.
Obstacles encountered in implementing the recommendations of the Permanent Forum.
Трудности, встретившиеся на пути осуществления рекомендаций Постоянного форума.
To crate obstacles for uninterrupted functioning of organizations;
Создавать помехи для бесперебойного функционирования организаций;
However, life's obstacles should not deter us from our personal triumphs.
Однако, препоны жизни не должны deter мы от наших личных триумфов.
Overcome all the obstacles, which will occur in misery.
Преодолеть все препятствия, которые будут происходить в нищете.
However, some training, and all the obstacles you will transcend.
Однако несколько тренировок, и все преграды вам будут нипочем.
Procedures for conclusion and termination of employment contracts are being simplified and administrative obstacles are being reduced.
Упрощаются процедуры заключения и расторжения трудовых контрактов и сокращаются административные барьеры.
In September, Israel announced plans to remove 100 obstacles in the West Bank.
В сентябре Израиль объявил о планах демонтажа 100 заграждений на Западном берегу.
Align with the obstacles of all kinds.
Совместите с препятствиями всех видов.
Результатов: 14740, Время: 0.0866

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский