ЗАГРАЖДЕНИЯ - перевод на Английском

fence
забор
ограда
ограждение
стена
заграждение
изгородь
фенс
скупщик
планку
barriers
барьер
шлагбаум
препятствие
ограждение
барьерный
заграждение
преграда
заслон
заградительное
obstacles
препятствие
препона
помехой
преградой
препятствует
мешает
барьер
barricades
заграждение
баррикада
забаррикадируйте
ограждение
roadblocks
блокпост
контрольно-пропускном пункте
дорожное заграждение
дорожной заставе
препятствие
дороге
barrage
шквал
обстрел
плотины
заградительные
плотинной
заграждение
потоки
барража
entanglements
запутанность
запутывания
спутывание
сцепленности
запутанных
barrier
барьер
шлагбаум
препятствие
ограждение
барьерный
заграждение
преграда
заслон
заградительное
fences
забор
ограда
ограждение
стена
заграждение
изгородь
фенс
скупщик
планку
barricade
заграждение
баррикада
забаррикадируйте
ограждение
obstacle
препятствие
препона
помехой
преградой
препятствует
мешает
барьер

Примеры использования Заграждения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Полицейские вместе с военным персоналом перестраивали и укрепляли заграждения в данном районе.
The police, together with military personnel, have been rebuilding and reinforcing barriers in the area.
стены или дорожные заграждения.
walls or road barriers.
Фи, они устанавливают заграждения.
Fi, they're setting a roadblock.
Своего рода устройство квантового заграждения.
Some sort of quantum entanglement device.
Эффективность заграждения Аллигатор значительно выше, чем стандартных колюче- режущих заграждений Егоза.
Alligator security barrier efficiency is much higher than of traditional Egoza razor barbed barriers..
Строительство Израилем заграждения затруднило доступ к учреждениям здравоохранения.
Israel's construction of the barrier has impeded access to health care.
Устанавливает с заграждения в отечественных городах,
Has set off a boom in domestic cities,
Да, нам нужны дорожные заграждения.
Yeah, I need road blocks.
Почему же ты не построил там заграждения?
Why didn't you build a fence there?
Открытые площадки без надежного заграждения.
Open, not securely enclosed.
Iii крытые склады без заграждения.
Iii Covered but not enclosed.
Фактически, единственным поводом для строительства заграждения является проводимая палестинцами стратегия терроризма.
Indeed, the only reason for the construction of the fence is the Palestinian strategy of terrorism.
Вдоль границы будут проложены металлический забор и проволочные заграждения, а также будут построены бетонные сторожевые вышки.
A metal fence, barbed wire fence and concrete watchtowers will be built along the border.
Установить заграждения(<< стингеры>>)
Installing barriers(stingers) at all vehicle entrances
Государство Израиль будет продолжать сооружение заграждения безопасности согласно соответствующим решениям правительства.
The State of Israel will continue building the Security Fence, in accordance with the relevant decisions of the Government.
Назначенный Миссией начальник сектора потребовал установить заграждения, которые могли бы помешать грузовикам проезжать прямо через контрольно-пропускные пункты.
The Mission's sector leader has demanded obstacles to be established that could prevent trucks from driving straight through checkpoints.
Строительство разделительного заграждения не может диктоваться желанием" аннексировать" территории в пользу Государства Израиль.
The separation fence cannot be motivated by a desire to'annex' territories to the State of Israel.
Спустя несколько лет эти заграждения формируют небольшие террасы, в которых аккумулируются почва
After several years these barriers form small terraces which accumulate soil
Вокруг старого города были построены контрольно-пропускные пункты и возведены заграждения, а также бетонная стена длинной в 1 км около здания отделения политической безопасности, и, таким образом, все подступы к городу были блокированы.
Checkpoints and barricades, and a 1 km concrete wall erected next to the Political Security Branch contour the Old City, blocking all access.
спиральные или плоские заграждения Егоза, потому что требования к охране уже значительно выше.
concertina and flat obstacles Egoza as far as safety requirements are considerably higher.
Результатов: 361, Время: 0.0514

Заграждения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский