BARRAGE - перевод на Русском

['bærɑːʒ]
['bærɑːʒ]
шквал
flurry
barrage
squall
storm
shkval
обстрел
fire
bombardment
the firing
attack
bombing
the shooting
shelling
shooting
targeting
gunfire
плотины
dam
plotinus
weir
plotina
barrage
заградительные
protective
barrier
obstacle
barrage
плотинной
barrage
заграждение
fence
barrier
barricade
roadblock
barrage
obstacle
потоки
flows
streams
fluxes
threads
inflows
outflows
flood
барража
barrage
обстрела
fire
bombardment
the firing
attack
bombing
the shooting
shelling
shooting
targeting
gunfire
плотина
dam
plotinus
weir
plotina
barrage
шквала
flurry
barrage
squall
storm
shkval
обстрелом
fire
bombardment
the firing
attack
bombing
the shooting
shelling
shooting
targeting
gunfire
заграждения
fence
barrier
barricade
roadblock
barrage
obstacle

Примеры использования Barrage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to the Lühe barrage mouth in the Elbe.
00 км) до плотины на Люэдо устья Эльбы.
The barrage of allegations made by the Greek Cypriot administration on so-called"airspace violations" emanate from its untenable claims to sovereignty and jurisdiction over the whole of the island.
Шквал заявлений руководства киприотов- греков о так называемых" нарушениях воздушного пространства" вызван его несостоятельными претензиями на суверенитет и юрисдикцию над всем островом.
The Finnish battalion sent to reinforce the company defending the beach was hit by an artillery barrage, but nevertheless reached the objective within an hour.
Финский батальон, который отправили укрепить защиту пляжа, попал под артиллерийский обстрел, но все же достиг цели в течение часа.
On October 29, 1944, Order No. 0349 of the People's Commissar for Defense I. V. Stalin, the barrage detachments were disbanded due to a significant change in the situation at the front.
Октября 1944 года приказом№ 0349 наркома обороны И. В. Сталина заградительные отряды расформированы в связи с существенным изменением обстановки на фронте.
from the tail water of Buxtehude lock to the Este barrage.
нижний бьеф шлюза в Букстехуде до плотины на Эсте.
The barrage is opened during a rising high tide to allow the sea water in,
Заграждение открывается во время прилива, чтобы позволить морской воде зайти в канал,
Km(85,000 ft) When the restoration of the Sistine Chapel was announced, it sparked a barrage of queries and objections from art historians around the world.
Объявление о реставрации Сикстинской капеллы вызвало шквал вопросов и возражений историков искусства во всем мире.
Study of the remaining records led researchers to believe that a massacre was unlikely as the British had begun an artillery barrage on the position, preventing German troops from pursuing the retreating Australians.
Изучение оставшихся записей заставило исследователей полагать, что резня была маловероятной, поскольку англичане начали артиллерийский обстрел позиции, препятствуя немецким войскам преследовать отступающих австралийцев.
According to a third participant, the barrage of information had sometimes turned informal consultations into a mechanical process,
По мнению третьего участника, потоки информации иногда превращали неофициальные консультации в механический процесс,
This barrage of images from the public family albums of social media stands in contrast to the 100 professional photographs- framed,
Шквал образов из публичных семейных альбомов, выложенных в соцсетях, контрастирует с сотней профессиональных снимков- подписанных
In spite of a sixteen-plane air strike and a 155-mm howitzer barrage, the strongpoint held.
Несмотря на авиаудар эскадрильей из 16 самолетов и обстрел из 155- мм гаубиц форпост устоял.
The anti-Ukrainian propaganda and a barrage of lies risk unleashing the most dangerous demons of hatred, with potentially devastating consequences for the region
Антиукраинская пропаганда и потоки лжи могут разбудить самые опасные чув- ства ненависти с потенциально разрушительными последствиями для региональной
whatever management reforms were implemented, the barrage of attacks against the Organization was unlikely to abate.
какие бы реформы в сфере управления ни проводились, шквал нападок на Организацию вряд ли ослабнет.
At 1000 hours the Iranian side advanced groups that clashed with the Iraqi units stationed on the Rabt barrage.
В 10 ч. 00 м. иранская сторона выслала группу, которая столкнулась с иракскими подразделениями, дислоцированными в районе барража Рабта.
brought by the students from Kyrgyzstan has caused a major stir and a barrage of criticism directed at the Ministry of Education of the Kyrgyz Republic.
принесенная школьниками из Кыргызстана вызвала огромный резонанс и шквал критики в адрес Министерства образования КР.
Following this barrage, armed terrorist gangs that were positioned in Iskenderun province attacked Syrian military positions in Kassab.
После этого обстрела вооруженные террористические банды, располагавшиеся в провинции Искендерун, атаковали сирийские позиции в Кассабе.
cloister, Barrage de Malpasset(remains),
монастырь, шквал де Malpasset( остатки),
And then protects the Leapfrog from a barrage of missiles by using the Fistigons to shoot out missiles of their own.
И затем защищает Липфрог от шквала ракет, используя Фистигоны, чтобы стрелять из своих ракет.
which started with a surprise barrage of mortar shells.
который начался с неожиданного обстрела из минометов.
For three hours, he chose to limit his demonstration to an artillery barrage from Benner's Hill, about a mile(1,600 m) to the northeast.
Первые три часа он ограничился артиллерийским обстрелом холма Беннера- в 1600 метрах к северо-востоку.
Результатов: 124, Время: 0.0939

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский