ОБСТРЕЛОМ - перевод на Английском

fire
огонь
пожар
огненный
костер
стрелять
обстрел
огневой
возгорания
противопожарной
уволить
shelling
корпус
шелл
снаряд
панцирь
ракушка
оболочки
скорлупы
раковины
подставных
резервуара
bombardment
обстрел
бомбардировка
удары
бомбежки
бомбардировать
бомбардирование
attack
нападение
приступ
атаковать
наступление
теракт
удар
посягательство
нападки
покушение
атаки
barrage
шквал
обстрел
плотины
заградительные
плотинной
заграждение
потоки
барража
shooting
стрелять
пристрелить
снимать
застрелить
съемки
выстрелить
убить
расстрелять
подстрелить
выстрели

Примеры использования Обстрелом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта атака ВСУ сопровождалась циничным обстрелом города Кировска с применением тяжелой артиллерии.
This AFU's attack was accompanied by a cynical shelling of the town of Kirovsk with heavy artillery.
Аскеран находился под обстрелом, 55 человек получили ранения,
they were under fire, 55 people were injured
город находился под интенсивным и массированным обстрелом, а время, отведенное жителям для того, чтобы покинуть деревню, в данных обстоятельствах было слишком коротким84.
seriously limited road access, the town was under intensive and heavy bombardment, and the time for inhabitants to flee was in the circumstances too short.
Первые три часа он ограничился артиллерийским обстрелом холма Беннера- в 1600 метрах к северо-востоку.
For three hours, he chose to limit his demonstration to an artillery barrage from Benner's Hill, about a mile(1,600 m) to the northeast.
Во Вторую мировую Кронштадт вступил обстрелом финских островов Сескар
The Second World Kronstadt joined with shelling Finnish islands Seskar
В ходе нападения сотрудники Организации Объединенных Наций сообщили ЦАХАЛ о том, что они находятся под обстрелом.
During the attack the United Nations reported to the IDF that they were under fire.
В конце войны руководил обстрелом Дураццо и организовал оккупацию островов Истрии и Далмации.
In the late days of the war he led the bombardment of Durazzo and the quick occupation of the coasts of Istria and Dalmatia.
ежедневно сообщалось об инцидентах, связанных с обстрелом патрулей ИДФ.
with daily incidents of shooting at IDF patrols reported during the week.
Хансен и Ватт были оба награждены Бронзовой звездой, за то что забрали с поля боя двоих раненых солдат, находясь под обстрелом.
Hansen and Watt were both awarded a Bronze Star, for running forward under fire to retrieve two fallen bodies.
Минометы поддержки создавали огневую завесу и держали высоты под обстрелом, пока пехота не подбиралась близко к пику.
Supporting mortars would set up a base of fire and kept the heights under barrage until the infantry had arrived at a point just short of the crest.
Это сопровождалось израильским артиллерийским обстрелом окрестностей Джарджу
This was accompanied by an Israeli artillery bombardment of outlying areas of Jarju'
я делал операции в пещере, под обстрелом.
I was performing surgery in a cave, under fire.
прибыл в Париж, который находился под обстрелом немецкой артиллерии.
arrived in Paris as the city was under bombardment from German artillery.
находясь под тяжелым артиллерийским обстрелом, они были вынуждены отступить.
coming under a heavy artillery bombardment, they were forced to withdraw.
нападение сопровождалось интенсивным артиллерийским обстрелом района Аллакади.
accompanied by the heavy artillery bombardment of the Allakadi area.
Увидев меня, он прокричал:« Что ты тут стоишь под обстрелом, грузины на конце вашей улицы!».
Having seen me, he cried out:«What are you standing here under bombardment; the georgians are at the end of your street».
две башни вскоре рассыпались под обстрелом, и защитники в спешном порядке отступили.
two towers soon crumbled under the bombardments, and the defenders hastily prepared to flee.
Эти перестрелки характеризовались неизбирательным огнем или обстрелом жилых районов силами ИДФ/ ДФФ,
These exchanges were sparked by indiscriminate fire or the targeting of populated areas by IDF/DFF, followed by the
Кроме того, ВСООНЛ не подтвердили наличие какой-либо связи между обстрелом Армией обороны Израиля зданий в жилом районе Кафр- Килла и взрывом в придорожной полосе.
Furthermore, UNIFIL has not confirmed any connection between the houses targeted by the Israel Defense Forces in a residential area of Kafr Killa and the roadside explosion.
Выражение соболезнований в связи с обстрелом посольства китайской народной республики в союзной республике югославии.
Expression of sympathy in connection with the bombing of the Embassy of the People's Republic of China in the Federal Republic of Yugoslavia.
Результатов: 114, Время: 0.0709

Обстрелом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский