ОБСТРЕЛА - перевод на Английском

shelling
корпус
шелл
снаряд
панцирь
ракушка
оболочки
скорлупы
раковины
подставных
резервуара
bombardment
обстрел
бомбардировка
удары
бомбежки
бомбардировать
бомбардирование
firing
обстрел
огонь
стрелять
увольнение
запуск
обстреливать
стрельбы
обжига
уволить
огневые
attack
нападение
приступ
атаковать
наступление
теракт
удар
посягательство
нападки
покушение
атаки
shooting
съемки
стрельба
стрелять
снимать
выстрела
перестрелки
расстрел
стрелялки
застрелить
выстрелив
barrage
шквал
обстрел
плотины
заградительные
плотинной
заграждение
потоки
барража
of shooting
were fired
быть огонь
gunfire
стрельба
перестрелка
обстрел
огонь
выстрелы
оружия
пальба
targeting
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы

Примеры использования Обстрела на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В результате обстрела погибли 7 человек
The shootings resulted in the deaths of seven people,
За прошедшие сутки в зоне АТО боевики совершили три прицельные обстрела украинских позиций.
Over the last day, Russia-backed militants made three precision attacks on Ukrainian troops' positions.
Случаи обстрела через<< голубую линию>> по-прежнему происходили.
Firing incidents across the Blue Line continued to occur.
Югоосетинские власти проинформировали МНЕС о факте обстрела пограничного поста.
South Ossetian authorities informed the EU Monitoring Mission of the fact of firing the border post.
Силы охраны правопорядка открыли ответный огонь по источнику обстрела.
The law enforcement forces returned fire towards the source of the shooting.
Израиль отрицает, что они находились там до начала обстрела.
Ivan didn't know if he was going to be there until the day they started shooting.
Случаев обстрела из зенитных орудий через<< голубую линию>> в отчетный период не отмечалось.
There were no instances of anti-aircraft fire across the Line during this period.
Было отмечено 208 случаев обстрела позиций и персонала ВСООНЛ со стороны ИДФ/ ДФФ.
There were 208 instances of firing by IDF/DFF at or close to UNIFIL positions and personnel.
Интенсивность обстрела 188 46.
Frequency of shelling. 188 45.
Всего было зарегистрировано 168 случаев обстрела по позициям ВСООНЛ или близко к ним.
Altogether, there were 168 instances of firing at or close to UNIFIL positions.
Убита в результате обстрела<< Хезболлой>> ракетными снарядами<< Катюши.
Nahariya Killed by Katyusha rockets fired by Hizbullah Nitzo Rubin.
Однако случаев обстрела<< Хезболлой>> с использованием зенитных средств через линию не отмечалось.
There were, however, no instances of Hizbollah anti-aircraft fire across the line.
Потом началась вторая волна обстрела и я спрятался в разрушенном доме.
And then the second wave of the attack started, and, uh I hid in a collapsed house.
В результате обстрела один человек был убит
As a result of the shelling, one person was killed
В результате обстрела в Кабрихе возник пожар.
As a result of the bombardment, fires broke out in Qabrikha.
Во время обстрела взорвалось одно из наших орудий.
During the bombing, one of our cannons exploded.
Июля в результате обстрела Пороя погибло девять мирных жителей.
The shelling of Poroj killed nine civilians on 23 July alone.
В результате обстрела четыре находившихся в подвале человека сдались.
As a result of the shelling, the four persons who were in the bunker surrendered.
Полученные травмы выглядят, как те, которые можно получить от воздушного обстрела.
The injuries from an L.E.D. look a lot like those from an air strike.
Она дает вражеским стрелкам неограниченный угол обстрела.
It gives the enemy gunners a clear, unobstructed angle of fire.
Результатов: 480, Время: 0.1646

Обстрела на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский