SERIOUS OBSTACLES - перевод на Русском

['siəriəs 'ɒbstəklz]
['siəriəs 'ɒbstəklz]
серьезные препятствия
serious obstacles
major obstacles
serious impediments
significant obstacles
considerable obstacles
serious barriers
serious challenges
serious constraints
significant barriers
major impediments
серьезно препятствуют
seriously hamper
seriously impede
severely impede
serious obstacles
seriously hindered
are severely hampered
serious impediments
серьезные трудности
serious difficulties
serious challenges
severe difficulties
significant challenges
major challenges
major difficulties
severe hardships
serious constraints
serious problems
great difficulties
серьезные преграды
serious obstacles
серьезные проблемы
serious problems
serious challenges
major challenges
significant challenges
major problems
serious issues
significant problems
severe problems
serious concerns
grave problems
серьезных препятствий
serious obstacles
major obstacles
serious impediments
important obstacles
grave obstacles
major impediments
major handicap
significant obstacles
significant impediments
серьезными препятствиями
serious obstacles
major obstacles
significant obstacles
serious impediments
serious barriers
major impediments
serious constraints
significant challenges
major challenges
important barriers
серьезным препятствием
serious obstacle
major obstacle
serious impediment
major impediment
a serious barrier
serious challenge
major barrier
a serious constraint
major constraint
significant obstacle
серьезно препятствует
seriously hampers
seriously impedes
severely hampered
seriously hinders
severely impeded
is a serious impediment
a serious hindrance
serious obstacles
seriously inhibits
серьезным тормозом

Примеры использования Serious obstacles на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Despite these provisions, serious obstacles to return still exist in Bosnia and Herzegovina.
Невзирая на эти положения, в Боснии и Герцеговине все еще сохраняются серьезные препятствия для возвращения беженцев и перемещенных лиц.
These are serious obstacles in the EU to the achievement of good ecological status objective of the WFD by 2015.
Существуют серьезные преграды для достижения Европейским союзом цели хорошего экологического статуса ВРД к 2015 году.
That situation creates serious obstacles to progress and undermines efforts to achieve peace
Подобная ситуация создает серьезные проблемы для прогресса и подрывает усилия, направленные на достижение мира
Furthermore, unilateral economic sanctions imposed against the country had created serious obstacles to the implementation of respect for human rights.
Кроме того, односторонние экономические санкции протии этой страны создали серьезные препятствия для осуществления мер по соблюдению прав человека.
The present in-house study has also identified serious obstacles to the smooth development of Euro-Asian land transport links that pertain to three strategic areas of action infrastructure, facilitation, policy.
Нынешнее внутреннее исследование позволило также выявить серьезные преграды для беспрепятственного развития евроазиатских наземных транспортных связей, которые имеют отношение к трем стратегическим областям деятельности инфраструктура, облегчение перевозок, политика.
to improve the protection of human rights, but noted that serious obstacles remained in terms of practice.
отметила, что с практической точки зрения в этой области по-прежнему существуют серьезные проблемы.
which create serious obstacles to citizens' initiatives for holding the local assemble.
создающие серьезные препятствия для реализации инициативы граждан по проведению местного собрания.
These aforementioned factors combined with limited natural resources have become serious obstacles to solving the problem of sustainable development in the Republic of Tajikistan.
В совокупности с ограниченными природными ресурсами вышеуказанные факторы стали серьезным тормозом в решении проблем устойчивого развития Республики Таджикистан.
In Belarus, as in other countries, serious obstacles stand in the way of a solution to these problems.
В Республике Беларусь, как и в других государствах, существуют серьезные препятствия на пути решения перечисленных проблем.
Although there are no serious obstacles connecting with the choice of wedding season in Armenia,
Хотя нет никаких серьезных препятствий с выбором свадебного сезона в Армении,
there would be serious obstacles to effective PPPs;
будут возникать серьезные препятствия налаживанию эффективных ПЧП;
UNHCR has seen that racism and related intolerance are serious obstacles at all stages of the displacement cycle.
Серьезными препятствиями для деятельности на всех этапах перемещения являются, по мнению УВКБ, расизм и связанная с ним нетерпимость.
One of the most serious obstacles to the population's access to health-care services was the lack of road infrastructure.
Одним из самых серьезных препятствий, с которыми столкнулось население в плане доступа к медицинскому обслуживанию, стало отсутствие дорожной инфраструктуры.
Nevertheless, many of the offshore business centres that have been deemed to be complying continue to pose serious obstacles in the war on terrorist financing.
Тем не менее многие из офшорных деловых центров, которые рассматривались как выполняющие соответствующие требования, по-прежнему создают серьезные препятствия в войне против финансирования терроризма.
However, laws that discriminate against, or ignore, the rights and livelihoods of the poor can pose serious obstacles to the eradication of poverty.
В то же время серьезным препятствием для усилий по искоренению нищеты могут быть законы, дискриминирующие или игнорирующие права и источники средств к существованию малоимущих слоев населения.
stereotypes constitute serious obstacles to women's enjoyment of their human rights
стереотипы являются серьезными препятствиями для пользования женщинами своими правами человека
technical standpoint there are no serious obstacles to the building of repositories which remain safe for extremely long periods of time.
технической точки зрения не существует серьезных препятствий для строительства хранилищ, которые будут оставаться безопасными чрезвычайно длительный период времени.
stereotypes constitute serious obstacles to women's enjoyment of their rights.
стереотипы представляют собой серьезные препятствия осуществлению женщинами своих прав.
Stigma and discrimination remain serious obstacles to HIV prevention,
Общественное осуждение и дискриминация продолжают оставаться серьезным препятствием для предотвращения распространения ВИЧ,
It was emphasized that the formula itself was one of the serious obstacles to universal acceptance of the Convention.
Подчеркивалось, что сама эта формула является одним из серьезных препятствий к всеобщему признанию Конвенции.
Результатов: 317, Время: 0.1979

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский