GRAVES OBSTACLES in English translation

serious obstacles
sérieux obstacle
grave obstacle
gravement obstacle
obstacle important
sérieuse entrave
sérieux frein
grave entrave
sérieusement obstacle
serious impediments
sérieux obstacle
grave obstacle
gravement obstacle
sérieuse entrave
grave entrave
important obstacle
entrave importante
sérieux handicap
sérieusement obstacle
severe obstacles
serious challenges
grave problème
sérieux défi
grave défi
sérieux problème
obstacle sérieux
véritable défi
défi important
de sérieuses difficultés
très difficile
grave obstacle

Examples of using Graves obstacles in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Elle a fait part des graves obstacles qu'elle a rencontrés pour lui assurer un financement durable,
The Director addressed the severe difficulties she had experienced in securing sustainable funding for the Institute
Quand les communautés religieuses ne sont pas reconnues, leur droit à pratiquer leur religion peut se heurter à de graves obstacles, de même que leur aptitude à participer pleinement et dans des conditions d'égalité à la société sous tous ses aspects.
Where religious communities are not recognized, severe barriers may exist for them not only in terms of their right to practise their religion freely, but also in their ability to participate fully and equally in all aspects of society.
en les imposant des graves obstacles à leur développement économique,
imposing heavy obstacles to the economic, cultural
dans une certaine mesure, il reste à surmonter plusieurs graves obstacles.
a number of serious obstacles remain to be overcome.
l'un des plus graves obstacles à l'égalité entre les sexes,
it was one of the most serious obstacles to women's equality
Le Fonds a aussi indiqué qu'il regrettait que, lors de son premier examen de la question, à sa cinquante et unième session, l'Assemblée n'ait pas traité des graves obstacles à l'application effective de l'Accord,
The Fund also indicated that it considered it regrettable that the first review by the General Assembly at its fifty-first session did not address serious obstacles to an effective implementation of the Agreement,
qui comptent parmi les plus graves obstacles à la stabilité, à la démocratie
which are among the most serious obstacles to stability, democracy
certains pays se heurtent toujours à de graves obstacles sur la voie de la croissance économique
with a number of countries still confronting serious obstacles on the road to economic growth
l'amélioration du niveau de vie, dans une plus grande liberté, les graves obstacles qui continuent de confronter l'humanité sont également très apparents.
better standards of life in larger freedom, the serious obstacles that continue to confront humankind were also readily apparent.
Le régime sécessionniste arrivé au pouvoir par des moyens anticonstitutionnels au début des années 90 du siècle dernier en Transdniestrie, région de la République de Moldova, crée de graves obstacles et difficultés quant au respect des droits de l'homme dans l'ensemble du pays,
The existence of the secessionist regime established in the early 90s of the last century by unconstitutional means in the Transnistrian region of the Republic of Moldova creates serious obstacles and difficulties in the enforcement of human rights throughout the country,
Il convient de noter que le Rapporteur Spécial est conscient que la criminalisation des défenseur·e·s des droits humains est un autre des graves obstacles auxquels se heurtent les défenseur·e·s des droits humains,
It should be noted that the Special Rapporteur is aware that the criminalization of human rights defenders is another serious obstacle faced by human rights defenders
Le Ministère tient compte des graves obstacles que rencontrent ces jeunes qui étudient et il a adopté
The Department is cognizant that these youth face significant barriers when pursuing their education;
l'un des plus graves obstacles à l'acheminement de l'aide humanitaire,
one of the most serious barriers to the delivery of humanitarian assistance,
Vivement préoccupée par les graves obstacles qui continuent d'être opposés au processus de transition démocratique,
Greatly concerned about the serious obstacles which still stand in the way of the process of democratic transition
ce serait sans aucun doute le plein exercice de son droit à disposer de lui-même, en dépit des graves obstacles et des menaces auxquels il a été exposé du fait de la politique unilatérale d'hostilité,
of their right to self-determination, facing the grave obstacles and threats resulting from the unilateral policy of hostility,
Les entreprises africaines elles-mêmes perçoivent la corruption comme un grave obstacle à l'activité économique.
African businesses themselves view corruption as a serious impediment to business.
La désertification constitue un grave obstacle au développement.
Desertification poses a severe obstacle to development.
Toutefois, le manque de matériel adéquat pour la police demeure un grave obstacle.
However, the lack of adequate equipment for the police remains a serious constraint.
La répétition des violences est préoccupante en ce qu'elle constitue un grave obstacle à la paix, à la stabilité
Concern is expressed that the recurrent violence constitutes a serious impediment to peace, stability
L'absence d'accès à l'énergie est un grave obstacle au développement socioéconomique
Lack of access to energy was a serious impediment to socio-economic development
Results: 54, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English