СЕРЬЕЗНЫЕ ПРЕПЯТСТВИЯ - перевод на Английском

serious obstacles
серьезным препятствием
серьезные помехи
серьезную преграду
существенным препятствием
major obstacles
серьезным препятствием
главным препятствием
основным препятствием
крупным препятствием
существенным препятствием
большим препятствием
одним из важнейших препятствий
значительным препятствием на пути
serious impediments
серьезным препятствием
серьезной помехой
significant obstacles
существенным препятствием
значительным препятствием
серьезным препятствием
существенным фактором , препятствующим
значительной помехой
serious barriers
серьезным препятствием
серьезной преградой
серьезным барьером
serious challenges
серьезный вызов
серьезной проблемой
серьезной задачей
серьезным препятствием
серьезную угрозу
серьезным испытанием
серьезные трудности
serious constraints
серьезным препятствием
серьезным ограничением
из серьезных проблем
серьезным сдерживающим фактором
significant barriers
существенным препятствием
значительным препятствием
серьезным препятствием
существенным барьером
серьезным барьером
значительный барьер
major impediments
серьезным препятствием
основным препятствием
одним из главных препятствий
крупным препятствием
важным препятствием
значительным препятствием
крупной помехи
grave obstacles

Примеры использования Серьезные препятствия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Невзирая на эти положения, в Боснии и Герцеговине все еще сохраняются серьезные препятствия для возвращения беженцев и перемещенных лиц.
Despite these provisions, serious obstacles to return still exist in Bosnia and Herzegovina.
судебных органов используется несколько языков и могут возникать серьезные препятствия эффективности судебных процессов.
international investigative and judicial actors, serious impediments can arise in the efficiency of judicial proceedings.
Мы признаем, что нам еще предстоит преодолеть серьезные препятствия, прежде чем мы достигнем полного
We recognize there are still considerable obstacles to overcome in order to achieve a full
Однако по-прежнему остаются серьезные препятствия, если мы хотим, чтобы выборы были проведены в намеченную дату на следующий год.
However, major obstacles remain if next year's election date is to be met.
Структурные и другие серьезные препятствия, обусловленные находящимися вне сферы контроля государства- участника факторами, которые мешают полному осуществлению предусмотренных в Пакте прав;
Structural or other significant obstacles arising from factors beyond the State party's control which impede the full realization of the Covenant rights;
Кроме того, односторонние экономические санкции протии этой страны создали серьезные препятствия для осуществления мер по соблюдению прав человека.
Furthermore, unilateral economic sanctions imposed against the country had created serious obstacles to the implementation of respect for human rights.
ВИЧ/ СПИД представляют собой серьезные препятствия.
HIV/AIDS create serious impediments.
Однако на этом пути имеются серьезные препятствия, в том числе связанные с нежеланием инвестирования средств,
There are serious barriers to energy efficiency improvements, including unwillingness to invest,
На практике, однако, сохраняются серьезные препятствия, которые ставят страны,
In practice, however, there remain considerable obstacles imposed by countries
Разногласия по поводу приоритетов вновь создадут серьезные препятствия, когда наступит момент для согласования программы работы Конференции по разоружению на 2006 год.
Diverging views about priorities will again create major obstacles when the time comes to agree on a programme of work for the Conference on Disarmament in 2006.
Однако все еще сохраняются серьезные препятствия в плане доступа к некоторым ключевым архивам
However, significant obstacles remain in relation to access to some key archives
создающие серьезные препятствия для реализации инициативы граждан по проведению местного собрания.
which create serious obstacles to citizens' initiatives for holding the local assemble.
что создает серьезные препятствия социально-политическому и экономическому развитию.
which constituted serious impediments to socio-political and economic development.
Наиболее серьезные препятствия для участия в школьной жизни возникают из-за предрассудков
The most serious barriers to participation in schools arise from prejudice
Он хочет особо подчеркнуть, что всеохватывающая роль прокурора создает серьезные препятствия для реформистских усилий,
He wishes to highlight that the overarching role of the prosecutor puts major obstacles to the reform endeavours towards an effective
Несмотря на серьезные препятствия осуществление Боннского соглашения продолжается в целом по плану.
In spite of considerable obstacles, the implementation of the Bonn Agreement continues to be largely on track.
С учетом этого, несмотря на по-прежнему имеющиеся серьезные препятствия, палестинское руководство продолжает стремиться содействовать достижению национальных чаяний палестинского народа.
It is in this spirit that, despite the serious challenges that persist, the Palestinian leadership continues to strive to fulfil the national aspirations of the Palestinian people.
создавая серьезные препятствия для посещений членами семьи.
creating significant obstacles to family visits.
В Республике Беларусь, как и в других государствах, существуют серьезные препятствия на пути решения перечисленных проблем.
In Belarus, as in other countries, serious obstacles stand in the way of a solution to these problems.
Все эти факторы создают серьезные препятствия и проблемы на пути практической реализации принципа равенства мужчин и женщин.
All these factors pose major obstacles and challenges to the practical realization of the principle of equality between men and women.
Результатов: 364, Время: 0.0607

Серьезные препятствия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский