Примеры использования Seriously hampered на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
whose functioning has otherwise been seriously hampered by the fact that only 18 of its 30 seats have been filled since May 2008.
The Government has indicated that lack of resources seriously hampered the implementation of the recommendations of the Commission
have seriously hampered UNHCR's ability
His Government also focused considerable attention on combating drought and desertification, which seriously hampered efforts to harness water resources
for the developed countries to discontinue subsidized exports, which seriously hampered the competitiveness of producers in developing countries.
At the same time, mass testing is not always justified by the claim reviewers seriously hampered the work, and commands,
particularly in the South Caucasus region, which seriously hampered the implementation of regional projects
Moreover, the increase in petrol prices at first seriously hampered the mobility of the population,
the provision of scientific advice could be seriously hampered.
the rise of new rebel alliances and their control of strategic cities and regions seriously hampered the delivery of humanitarian assistance.
lack of predictability, which seriously hampered the implementation of development strategies,
two years after the 2006 elections, a climate of intimidation expanded and seriously hampered any form of critical dialogue,
Cape Verde was attractive to organized criminal groups and networks, which seriously hampered drug control.
Considering the strength of the negative external shocks that dampened growth and seriously hampered the management of fiscal and external accounts,
the reports stress that developing countries remain seriously hampered in gaining access to the markets of the developed countries
While poor road conditions seriously hampered efforts to assess the damage
improvements in pharmaceutical products and health care would be seriously hampered.
impact in the long term may be seriously hampered by the lack of a systematic follow-up mechanism.
air patrols to these trouble spots, its capacity to stop the violations is being seriously hampered by the lack of troops.
The considerable increase in applications for asylum observed from 1998 onwards meant that the average number of cases per year quadrupled over two years, creating a bottleneck that seriously hampered the work of the Committee and its secretariat.