SERIOS OBSTÁCULOS - перевод на Русском

серьезные препятствия
graves obstáculos
obstáculos importantes
serios obstáculos
obstáculos considerables
graves impedimentos
grandes obstáculos
graves limitaciones
graves dificultades
serias dificultades
gran obstáculo
серьезными препятствиями
graves obstáculos
importantes obstáculos
serios obstáculos
obstáculos considerables
grandes obstáculos
graves impedimentos
graves dificultades
graves limitaciones
enormes obstáculos
серьезное препятствие
grave obstáculo
obstáculo importante
serio obstáculo
un grave impedimento
un gran obstáculo
un obstáculo considerable
grave limitación
un gran impedimento
un importante reto
un impedimento serio
серьезных препятствий
graves obstáculos
serios obstáculos
obstáculo importante
un gran obstáculo
серьезно препятствует
obstaculiza gravemente
dificulta gravemente
entorpece gravemente
obstaculiza seriamente
constituye un grave obstáculo
serios obstáculos
obstaculiza considerablemente

Примеры использования Serios obstáculos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las mujeres siguen enfrentando serios obstáculos para ejercerlos, tener acceso al proceso de toma de decisiones,
последние все еще сталкиваются с серьезными препятствиями при осуществлении этих прав, особенно в сфере принятия решений,
están consagrados en la legislación, ponen serios obstáculos a la participación de la mujer en la gobernanza después de los conflictos.
создают серьезные препятствия для участия женщин в государственном управлении в период после конфликта.
Esto requiere también la participación de las instituciones internacionales en los aportes en pro del mejoramiento de las condiciones de vida en las naciones pobres que enfrentan serios obstáculos en sus esfuerzos en aras del desarrollo.
Это также предполагает участие международных учреждений и их вклад в улучшение условий жизни в бедных странах, которые сталкиваются с серьезными препятствиями в их усилиях в области развития.
dice que esos países siguen enfrentando serios obstáculos al comercio,
эти страны продолжают сталкиваться с серьезными препятствиями в торговле, транзитных перевозках
las escasas posibilidades de obtener la ciudadanía maltesa representaban serios obstáculos a la integración local.
ограниченные возможности получения гражданства Мальты являются серьезными препятствиями для интеграции в местное общество.
tropezaría con dos serios obstáculos por lo menos.
обязательной юрисдикции МС, столкнется по крайней мере с двумя серьезными препятствиями.
Sin embargo, las leyes que discriminan a los pobres o que no tienen en cuenta sus derechos y medios de vida pueden representar serios obstáculos para la erradicación de la pobreza.
В то же время серьезным препятствием для усилий по искоренению нищеты могут быть законы, дискриминирующие или игнорирующие права и источники средств к существованию малоимущих слоев населения.
niveles de desempleo y pobreza, y muchas mujeres y niñas palestinas todavía encuentran serios obstáculos para tener acceso a servicios básicos, atención sanitaria, apoyo psicosocial, agua
а многие палестинские женщины и девочки попрежнему сталкиваются с серьезными препятствиями в плане получения основных услуг-- медицинской помощи и психосоциальной поддержки,
Estos actos podrían perjudicar el buen clima que ha surgido en esas conversaciones y oponer serios obstáculos a los esfuerzos para encontrar una solución al problema de Chipre,
Такие действия могут пагубно сказаться на возникшей в результате этих переговоров благоприятной обстановке и серьезно помешать усилиям, направленным на поиск решения кипрской проблемы,
La destrucción de la infraestructura física en 1999 ha interpuesto serios obstáculos al acceso a esos servicios(sobre todo al agua libre de impurezas),
Разрушение физической инфраструктуры в 1999 году серьезно затруднило доступ к этим услугам( особенно к обеспечению безопасной водой), что нашло свое отражение
niñas palestinas todavía encuentran serios obstáculos para tener acceso a servicios básicos,
девочки, как и раньше, сталкиваются с серьезными препятствиями в плане доступа к основным услугам,
encuentran serios obstáculos, acompañados por el acoso
сталкиваются с серьезными препятствиями, а также новыми преследованиями
estas condiciones representan serios obstáculos al disfrute, por ellos, de los derechos de la Convención.
поскольку это представляет собой серьезное препятствие на пути к осуществлению ими прав, предусмотренных Конвенцией.
las niñas sigue siendo uno de los más serios obstáculos para el pleno goce de sus derechos humanos.
девушек по-прежнему остается одним из наиболее серьезных препятствий на пути к всесторонней реализации их прав человека.
también se puso de manifiesto, de inmediato, que la humanidad seguía enfrentando serios obstáculos.
весьма очевидными также стали серьезные препятствия, которые по-прежнему стоят перед человечеством.
fin de los acuerdos bilaterales celebrados en materia de medidas de fomento de la confianza en el orden militar y ponen serios obstáculos a la continuidad de la cooperación en tal esfera.
задачам двусторонних соглашений по вопросам укрепления доверия в военной сфере и создает серьезные препятствия для дальнейшего сотрудничества в этом вопросе.
inadecuadas pueden ser serios obstáculos para el comercio y, en consecuencia,
могут выступать серьезными препятствиями для развития торговли
La existencia del régimen secesionista establecido por medios inconstitucionales en los años noventa del siglo pasado en la región de Transnistria de la República de Moldova crea serios obstáculos y dificultades para la observancia de los derechos humanos en todo el país,
Существование сепаратистского режима, созданного неконституционными средствами в начале 90- х годов прошлого века в Приднестровском регионе Республики Молдова, создает серьезные препятствия и трудности для осуществления на территории страны прав человека,
las situaciones que constituyen serios obstáculos a su pleno disfrute,
которые представляют собой серьезное препятствие для их полной реализации,
los tribunales locales aún tropiezan con serios obstáculos para enjuiciar a los responsables de crímenes de guerra.
местные суды по-прежнему сталкиваются с серьезными препятствиями в связи с судопроизводством по военным преступлениям.
Результатов: 70, Время: 0.0915

Serios obstáculos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский