МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ПРЕПЯТСТВИЯ - перевод на Испанском

muchos obstáculos
múltiples obstáculos
múltiples barreras
muchos impedimentos
numerosos escollos

Примеры использования Многочисленные препятствия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Необходимо преодолеть многочисленные препятствия, такие как недостаточное инвестирование,
Son muchos los obstáculos que hay que superar,
Несмотря на огромные задачи, которые предстоит решать, а также несмотря на многочисленные препятствия, есть основания верить в то, что положение палестинского народа улучшится.
A pesar de las enormes tareas que habrá que realizar y de los numerosos obstáculos, hay razones para confiar en que la situación del pueblo palestino mejorará.
Делегация Бурунди позитивно оценила тот факт, что, несмотря на многочисленные препятствия, Кот- д& apos;
Burundi observó con admiración que, a pesar de los numerosos obstáculos, Côte d' Ivoire había establecido una
Кроме того, в этой связи Комитет с беспокойством отметил многочисленные препятствия, стоящие перед Национальной комиссией по правам человека, деятельность которой прекратилась.
El Comité también ha tomado nota con preocupación a este respecto de los múltiples obstáculos con que se enfrenta la Comisión Nacional de Derechos Humanos, que ha dejado de funcionar.
Многочисленные препятствия мешают вложению инвестиций в технологию,
Son muchos los obstáculos que impiden las inversiones en tecnología,
Многочисленные препятствия, мешающие достижению прогресса, чреваты серьезными последствиями для всего человечества.
Los numerosos obstáculos que se oponen al adelanto de la mujer tienen consecuencias graves para toda la humanidad.
Имеются многочисленные препятствия для доступа женщин из числа коренных народов к правосудию на равной основе с другими.
Existen numerosos obstáculos que dificultan el acceso de las mujeres indígenas a la justicia en pie de igualdad con las demás personas.
Несмотря на принятие Закона о равном обращении в 2003 году, многочисленные препятствия для интеграции меньшинств
Pese a la adopción de la Ley de igualdad de trato en 2003, continúan existiendo numerosos impedimentos a la integración de las minorías
Положение малого островного развивающегося государства создает многочисленные препятствия для национальных усилий по достижению устойчивого развития
El ser un pequeño Estado insular en desarrollo plantea muchos retos a nuestros esfuerzos nacionales en cuanto al desarrollo sostenible
Несмотря на все многочисленные препятствия, во всех регионах был достигнут прогресс
Pese a los numerosos obstáculos, se ha progresado en todas las regiones
Несмотря на эти позитивные шаги, переходный процесс наталкивается на многочисленные препятствия, из которых два должны быть преодолены немедленно.
A pesar de estas medidas positivas, el proceso de transición ha de hacer frente a numerosos obstáculos, entre ellos dos problemas inmediatos que deben superarse.
являются недоступными, а на пути доступа к правосудию существуют многочисленные препятствия.
son inasequibles, y son muchos los obstáculos que entorpecen seriamente su acceso a la justicia.
развития Камбодже предстоит пройти несколько этапов, сопряженных с немалыми трудностями, и преодолеть многочисленные препятствия.
desarrollo debe pasar por numerosas etapas colmadas de dificultades de gran complejidad y afrontar incontables obstáculos.
независимую судебную систему, на пути достижения этой цели имеются многочисленные препятствия.
Herzegovina establece un poder judicial libre e independiente, numerosos obstáculos se oponen a alcanzar este objetivo.
Утверждение данного заявления является поводом для празднования, учитывая те многочисленные препятствия, которые были преодолены в Гвинее.
El hecho de que se haya aprobado es motivo de celebración dados los numerosos obstáculos que se han superado en Guinea.
имеются многочисленные препятствия, замедляющие прогресс.
son numerosos los obstáculos que impiden avanzar.
В этом отношении санкции играют конструктивную роль, несмотря на многочисленные препятствия в их применении.
En tal sentido las sanciones han cumplido una función constructiva, a pesar de los muchos obstáculos para su aplicación.
другие реализуемые программы, многочисленные препятствия по-прежнему мешают участию женщин в политической жизни,
quedan todavía numerosos obstáculos que impiden la participación de las mujeres en la vida política,
Трибуналу следует воздать должное за его работу, поскольку, несмотря на многочисленные препятствия, трудности и серьезные финансовые
Hay que felicitar al Tribunal por su labor porque, a pesar de numerosos obstáculos y problemas y de graves limitaciones financieras
Несмотря на многочисленные препятствия, с которыми сталкивался Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии в отношении судебного преследования всех обвиняемых или подозреваемых в военных преступлениях,
A pesar de los muchos obstáculos con que ha tropezado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para detener a todos los culpables o sospechosos de haber cometido crímenes de guerra,
Результатов: 167, Время: 0.0322

Многочисленные препятствия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский