ADMINISTRATIVE OBSTACLES - перевод на Русском

[əd'ministrətiv 'ɒbstəklz]
[əd'ministrətiv 'ɒbstəklz]
административных препятствий
administrative obstacles
administrative barriers
administrative impediments
administrative hurdles
administrative constraints
административных барьеров
administrative barriers
administrative obstacles
administrative hurdles
административные препоны
administrative obstacles
administrative hurdles
administrative barriers
administrative restrictions
административными преградами
административные препятствия
administrative obstacles
administrative barriers
administrative hurdles
administrative impediments
administrative constraints
административными препятствиями
administrative obstacles
administrative barriers
административные барьеры
administrative barriers
administrative obstacles
administrative hurdles
административных препятствиях
administrative obstacles
административных препон
administrative hurdles
administrative obstacles

Примеры использования Administrative obstacles на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The facts of that case demonstrate the legal and administrative obstacles facing a Serb family appealing the unilateral termination of occupancy rights.
Приведенные в деле факты свидетельствуют о правовых и административных препятствиях, с которыми сталкивается сербская семья в процессе обжалования решения об одностороннем прекращении действия жилищных прав.
Administrative obstacles derive from legislation,
Административные препятствия обусловлены требованиями законодательства,
constitutional or administrative obstacles which prevent or slow down police
конституционные или административные барьеры, которые препятствуют полицейскому
financial and administrative obstacles, as well as security constraints.
финансовыми и административными препятствиями, а также ограничениями, касающимися соображений безопасности.
Returns have been hindered by a host of practical and administrative obstacles as well as outright political hostility.
Процесс их возвращения затрудняется наличием множества практических и административных препятствий, а также откровенно враждебной политикой.
They recommended removal of all bureaucratic and administrative obstacles preventing non-Muslims from freely opening places of worship.
Они рекомендовали устранить все бюрократические и административные препятствия, мешающие немусульманам свободно открывать места отправления культов.
However, the remaining administrative obstacles in the country do not permit any significant reduction in illegal labour migration.
Вместе с тем все еще существующие в стране административные барьеры не позволили существенно сократить масштабы незаконной трудовой миграции.
Reports have been received of various administrative obstacles and the very uncooperative attitude towards refugees of both the Croatian liaison office in Belgrade
Поступили сообщения о различных административных препятствиях и весьма неблагожелательном отношении к беженцам со стороны чиновников хорватского отделения связи в Белграде
Similarly, the delivery of protection and assistance continued to be challenged by a lack of humanitarian access due to insecure conditions, administrative obstacles, and the remoteness and inaccessibility of some locations.
Аналогичным образом осуществление мер защиты и помощи по-прежнему осложнялось ограниченностью гуманитарного доступа вследствие небезопасных условий, административных препятствий и удаленности и недосягаемости некоторых мест.
registers will eliminate administrative obstacles, promote regional economic growth
регистров позволит устранить административные препятствия и будет способствовать региональному экономическому росту
that there are legal and administrative obstacles that constrain their level of entrepreneurship.
существует ряд юридических и административных препятствий, ограничивающих их предпринимательский потенциал.
The introduction of requirements for storage facilities will create unnecessary administrative obstacles for the implementation of business activities in this sphere.
Введение требований к складским помещениям создаст излишние административные препятствия для осуществления предпринимательской деятельности в данной сфере.
It shall work in coordination with the Beneficiary to overcome any administrative obstacles or on-site problems.
Оно действует в координации с Органом- бенефициаром в целях преодоления любых административных препятствий и трудностей на местах.
Expedite adoption by the National Assembly of the decision endorsed by the Central Body granting Bidouns access to socio-economic rights, and address the administrative obstacles to their effective access to services; and.
Ускорить принятие Национальным собранием одобренного Центральным органом решения о предоставлении" бидоунам" доступа к социально-экономическим правам и устранить административные препятствия к их эффективному доступу к услугам;
The implementation of the heavy support package has been delayed by the security situation, administrative obstacles, logistical challenges and the readiness of troop contributors,
Реализация тяжелого пакета поддержки задерживается, среди прочих факторов, изза положения в области безопасности, административных препятствий, трудностей с материально-техническим обеспечением
operational and administrative obstacles.
эксплуатационные и административные препятствия.
Those representing minority communities, and refrain from placing legal and administrative obstacles on their registration or operation;
Меньшинств, и воздерживаться от созданий юридических и административных препятствий к их регистрации или деятельности;
various administrative obstacles and differences between the approaches of mandate holders to specific issues.
всевозможные административные препятствия и различия в подходах мандатариев к отдельным вопросам.
Returns of minority members have been disappointingly limited due to continued political, security and administrative obstacles.
Возвращения представителей меньшинств было разочаровывающе ограниченным в силу политических, административных препятствий и соображений безопасности.
Numerous administrative obstacles to market entry need to be removed as quickly as possible to widen the access of masses.
Для обеспечения более массового участия в такой деятельности необходимо как можно скорее устранить многочисленные административные препятствия, мешающие доступу на рынок.
Результатов: 140, Время: 0.0669

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский