препятствующих
impeding
preventing
hindering
hamper
obstructing
inhibiting
barriers
obstacles
undermine
discourage мешающих
impeding
preventing
hindering
interfering
hampering
obstructing
inhibiting
disturbing
obstacles сдерживающих
constraining
hindering
deterrent
limiting
restraining
hampering
dissuasive
inhibiting
impeding
holding back затрудняет
makes it difficult
hampers
complicates
impedes
hinders
inhibits
obstructs
more difficult
makes it harder
impairs тормозящих
hindering
hampering
inhibiting
impeding
retarding препятствием
obstacle
barrier
impediment
constraint
challenge
hindrance
impede
hindering
hurdle
prevent ограничивает
limits
restricts
constrains
reduces
impairs
hinders
hampers
impedes
curtails
confines препятствуя
preventing
impeding
hindering
hampering
obstructing
interfering
inhibiting
discouraging
precluding
deterring препятствующие
preventing
impeding
hindering
hampering
obstructing
inhibit
obstacles
interfering
precluding
discourage сдерживают сдерживая тормозящие
The Committee was informed of procedural and other aspects hindering employment of National Professional Officers. Комитет был информирован о процедурных и других аспектах, затрудняющих наем национальных сотрудников- специалистов. Undertake actions hindering the work of the election commission; Institutional structures are often too formal, hindering the initiation of collaboration on adaptation. Институциональные структуры нередко страдают официальностью, что мешает налаживанию сотрудничества по вопросам адаптации. Factors hindering the development of international transit in Ukraine. Причины, которые сдерживают развитие международного транзита в Украине. We will define barriers hindering brand prescription, Определим барьеры, препятствующие назначению бренда,
Difficulties hindering the full achievement of holidays with pay. Трудности, препятствующие полной реализации права на оплачиваемый отпуск. Currently the main factors hindering the development of international transit in Ukraine are. В данное время основными причинами, которые сдерживают развитие международного транзита в Украине являются. Our task is to show the official the irreversibility of punishment for hindering entrepreneurial activity. Наша задача- показать чиновнику необратимость наказания за препятствие предпринимательской деятельности. The author analyzes barriers hindering and restricting the development of public-private partnership. Анализируются барьеры, тормозящие и ограничивающие развитие государственно- частного партнерства. Factors hindering the realization. Факторы, препятствующие осуществлению. Factors hindering the realization of. Факторы, препятствующие осуществлению. Moreover, the contingency plan enumerates potential risks hindering its implementation. Кроме того, в этом плане перечисляются потенциальные риски, препятствующие его реализации. factors favouring and hindering its international mobility. благоприятствующие и препятствующие ее международной мобильности. Factors and difficulties hindering the. Факторы и трудности, препятствующие . Administrative barriers within the competent authorities hindering the process of data collection and dissemination. Административные барьеры в компетентных органах препятствуют процессу сбора и распространения данных. Weaknesses of the systems hindering efficient development of SEA systems К слабым сторонам систем, которые препятствуют формированию эффективных систем He started helping rather than hindering people. Он перестал мешать людям, а стал им помогать. It must stop hindering visits by Cuban scientists, athletes and artists to this country. Соединенные Штаты должны перестать препятствовать посещать страну кубинским ученым, спортсменам и художникам. At different times, the factors hindering progress, were the resource, В разные времена факторами, сдерживающими прогресс, были ресурсные, lack of education remain the main factors hindering child development. отсутствие образования остаются основными факторами, препятствующими развитию детей.
Больше примеров
Результатов: 649 ,
Время: 0.1801