Examples of using
Hindering
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Obviously, such practices have the effect of hindering the work of human rights defenders
Como es evidente, todas estas prácticas tienen como consecuencia la obstaculización del trabajo de los defensores
Keeping them all slightly drier than you normally would will help to limit that grow without hindering the quality.
Manteniéndolas ligeramente más secas de lo normal, se ayuda a limitar el crecimiento sin menoscabar la calidad.
interruption, hindering or intentional reduction of output which affect the administration,
interrupción, entorpecimiento o reducción intencional de rendimiento que afecten la administración,
For Joselit, an antagonistic mode of distribution of this kind may lead to the iconization of the image by hindering and banning distribution mechanisms.
En opinión de Joselit, un modo de distribución antagónico de este tipo puede conducir, mediante mecanismos de obstaculización y prohibición, a una iconización de la imagen.
not to mention hindering social contact among Palestinians.
por no mencionar la obstaculización de los contactos sociales entre palestinos.
The factors hindering instruction that school principals most frequently cite are a lack of equipment
Los factores que dificultan la enseñanza, según lo que los directores mencionan con frecuencia, son la falta de equipo y la falta de
The Committee considers that one factor hindering the implementation of the Convention has been the difficult
El Comité considera que un factor que dificulta la aplicación de la Convención ha sido la difícil
social and economical barriers hindering local energy generation, and provide corrective actions subsidies, regulation, campaigns….
física(recursos), social y económica que dificultan la generación de energía en el territorio de la autoridad local, y proponer acciones correctivas subvenciones, regulación, campañas….
The above mentioned deportation policy, hindering the collection of evidence
La mencionada política de deportación, que obstaculiza la reunión de pruebas
The delivery of basic social services remains limited in areas of return, hindering the sustainability of return
La prestación de servicios sociales básicos sigue siendo limitada en las zonas de regreso, lo que dificulta la sostenibilidad del regreso
remove residual pulp, hindering germination.
a fin de eliminar los restos de pulpa, que dificultan la germinación.
NGOs had warned that the bombing was hindering access to emergency relief and services for those trapped in the conflict.
han advertido de que los bombardeos están impidiendo el acceso de las personas atrapadas en el conflicto al socorro y los servicios de emergencia.
The fact that a state of emergency has been in force since 1981, hindering the full consolidation of the rule of law in Egypt;
El hecho de que el estado de excepción esté vigente desde 1981, lo que obstaculiza la plena consolidación del imperio de la ley en Egipto.
At present, the majority of health information monitoring system reports are processed and presented as maps or graphics(as opposed to raw data), hindering reutilization of the information.
En la actualidad la mayoría de los reportes de los sistemas de vigilancia de la salud son informaciones procesadas en mapas o gráficos, lo que dificulta su reutilización.
Brazil is indeed a meaningful example, as the government is hindering the access to the ancestral lands by the Guarani
Brasil es un ejemplo significativo donde el gobierno está impidiendo, aún más que antes,
One of the issues hindering the development of the Somali police
Una de las cuestiones que entorpecen el desarrollo de la policía
Lack of adequate education, family support and lack of control over resources are also hindering factors to participation in public life.
La falta de educación suficiente, del apoyo de la familia y de control de los recursos es también un factor que obstaculiza la participación en la vida pública.
think tanks often have funding models that are incompatible with one another, hindering collaboration.
los think tanks a menudo cuentan con modelos de financiamiento que son incompatibles entre sí, lo cual dificulta la colaboración.
at contemporary methods and technologies of verifying compliance without hindering the satisfaction of the legitimate development needs of the safeguard-abiding States Parties.
técnicas modernos para comprobar la aplicación del Tratado sin entorpecer la satisfacción de las necesidades legítimas de desarrollo de los Estados partes que aplican las salvaguardias.
Mrs. ATTAH said she had already explained that high priority was given to education as a means of solving problems hindering women's development.
La Sra. ATTAH dice que ya ha explicado que se da gran prioridad a la educación como medio de resolver los problemas que entorpecen el desarrollo de la mujer.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文