ARE HINDERING - перевод на Русском

[ɑːr 'hindəriŋ]
[ɑːr 'hindəriŋ]
препятствуют
prevent
impede
hinder
hamper
obstruct
inhibit
interfere
obstacles
undermine
discourage
мешают
prevent
impede
hinder
interfere
hamper
disturb
obstruct
inhibit
obstacles
preclude
затрудняют
make it difficult
impede
hinder
hamper
complicate
inhibit
obstruct
constrain
more difficult
make it harder
сдерживают
hinder
constrain
hamper
impede
deter
restrain
discourage
inhibit
hold back
limit
препятствует
prevents
impedes
hinders
hampers
obstructs
inhibits
precludes
interferes
is an obstacle
discourages
препятствующие
preventing
impeding
hindering
hampering
obstructing
inhibit
obstacles
interfering
precluding
discourage

Примеры использования Are hindering на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
issues of land availability are hindering the progress of the programme.
сложности в поиске свободных земель препятствуют осуществлению этой программы.
access to up-to-date technology and information are hindering further development
доступа к необходимым знаниям и информациям препятствуют дальнейшему развитию
aimed at identifying the factors that are hindering the implementation of resolutions.
цель которых состоит в выявлении факторов, препятствующих выполнению этих резолюций.
A five-year review conference will take place in Rome in June 2002 to identify ways to eliminate the constraints that are hindering the achievement of that goal.
В июне 2002 года в Риме будет проведена конференция для обзора прогресса, достигнутого за пять лет, с тем чтобы определить пути устранения факторов, препятствующих достижению этой цели.
other sectors are hindering attempts to stabilize the situation
и в других секторах затрудняет попытки стабилизировать ситуацию
to identify the major obstacles, including malaria, that are hindering Africa's progress as we approach 2015.
проблема заболеваемости малярией,-- осложняющие достижение прогресса в Африке по мере приближения 2015 года.
These restrictions are hindering economic development,
Эти ограничения препятствуют экономическому развитию,
The goal of the ECCAS border programme is to help overcome a series of obstacles which are hindering the smooth, organized and peaceful management of
Программа действий на границах ЭСЦАГ имеет целью оказать содействие в преодолении ряда препятствий, которые мешают организации беспрепятственного,
Some of them are hindering Syrian national dialogue
Некоторые из них препятствуют сирийскому национальному диалогу
stated that it is not so much technical problems that are hindering the application of the Convention,
проходившего 27- 29 октября 1998 года, отмечалось, что применению Конвенции мешают не столько технические проблемы,
Multiple conditionalities, protectionism, domestic subsidies and inadequate coordination in the development policies of international institutions are hindering efforts to create a global economic system that supports the achievement of the internationally agreed development goals.
Выдвижение многочисленных условий, протекционизм, субсидии национальным предприятиям и недостаточная скоординированность политики в области развития, проводимой международными учреждениями, затрудняют усилия по созданию глобальной экономической системы, которая способствовала бы достижению согласованных на международном уровне целей в области развития.
We believe that those who are trying to revise the consensus reached within the United Nations bear responsibility for blocking progress in the field of nuclear disarmament in this important area and are hindering the practical implementation of the provisions of article VI of the non-proliferation Treaty.
Мы считаем, что те, кто пытается ревизовать достигнутый в ООН консенсус, берут на себя ответственность за блокировку продвижения вперед в деле ядерного разоружения на этом важном направлении и препятствуют осуществлению на практике положений статьи VI Договора о нераспространении.
collective efforts to assist the parties to overcome the obstacles that are hindering the peace process.
коллективные усилия по оказанию помощи сторонам в преодолении препятствий, которые мешают мирному процессу.
owing to the worsening overall economic situation, are hindering efforts to improve seriously deteriorated public services in health,
обусловленное ухудшением общего экономического положения, препятствует усилиям по восстановлению серьезно пострадавших общественных служб в областях здравоохранения,
Syria therefore requests the States that are hindering the Council from carrying out its duties,
В связи с этим Сирия просит государства, препятствующие Совету в выполнении своих обязанностей,
If you're not helping, you're hindering, taking the words that I speak,
Если вы не помогаете, вы мешаете, принимая слова, которые Я говорю, и ты будешь стоять
The research of moral-psychological climate in collective subordinated to it can give an entrepreneur actually complete picture of thing which are hindering to productive work- intrigues,
Изучение морально- психологического климата в подчиненном ему коллективе может дать предпринимателю практически полную картину того, что мешает продуктивной работе- интриги,
practices on the part of the Israeli Government, which are hindering the peace process
практики израильского правительства, которые подрывают мирный процесс
which can no longer be justified and which today are hindering the progress of the nuclear disarmament process.
анахроничных военных теорий и доктрин применения ядерного оружия, которые более нельзя оправдывать и которые сегодня препятствует прогрессу в процессе ядерного разоружения.
information on the location of the landmines that it has planted in the south of Lebanon during its occupation which are hindering the development and rehabilitation of the south of Lebanon
которые были установлены в южной части Ливана в период оккупации и которые мешают развитию и восстановлению южной части Ливана
Результатов: 55, Время: 0.0806

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский