ПОДРЫВЕ - перевод на Английском

undermining
подорвать
сорвать
подрывают
нанести ущерб
ослабить
препятствуют
нарушить
ущемляют
свести
угрозу
disrupting
нарушить
подрывают
сорвать
разрушить
подорвать
нарушения
срывать
прервать
срыва
привести
erosion
подрыв
размывание
разрушение
ослабление
уменьшение
сокращение
абразия
эрозии
эрозионных
снижению

Примеры использования Подрыве на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Во-первых, кое-кто говорил о подрыве доверия или об обманутом доверии в связи с результатами Конференции по рассмотрению
First, some people have spoken of a breach of trust, or a betrayal of trust, after the results
По словам правительства Ливана, боевики<< Фатхальислам>> признались также в подрыве двух пригородных автобусов в деревне АйнАлак к северо-востоку от Бейрута 13 февраля 2007 года.
According to the Government of Lebanon, Fatah al-Islam militants also confessed to the bombing of two commuter buses in the village of Ain Alaq, north-east of Beirut, on 13 February 2007.
Они заинтересованы в подрыве политики регулирования рынков
They are interested in destroying market regulatory policies
В октябре 2013 года паблик разместил мем о подрыве автобуса в Волгограде, которая также вызвала волну негодования.
In October 2013, MDK posted a meme about the bus bombing in Volgograd, which also caused a lot of resentment.
Из-за приднестровского конфликта затягивается процесс модернизации Республики Молдова. Присутствие этого конфликта ощущается в подрыве Договора ОВСЕ,
The interference of the Transnistrian problem is observed in the undermining of the CFE Treaty, NATO enlargement,
Последствия этого явления для будущего затронутых им регионов будут, вероятно, состоять в их еще большей маргинализации и подрыве основы их стабильности,
The impact of this phenomenon on the future of the affected regions will probably mean greater marginalization and will undermine the foundations of stability,
играет определенную роль в подрыве законности и имеет свойство побуждать к повторному совершению подобных преступлений.
xenophobic attitudes plays a role in weakening the rule of law and tends to encourage the recurrence of such crimes.
Но нам надо взять его с поличным. При ограблении банка, подрыве церкви… попытке убить тебя.
But we have to catch him in the act… robbing a bank, blowing up a church… making an attempt on your life.
которым были предъявлены обвинения в" подрыве государственной власти" 98.
sentenced on charges of"subversion of state power.
приговоренных к смертной казни по обвинению в нарушении общественного порядка и подрыве государственной безопасности.
after being found guilty of perturbing public order and destroying public security.
В то же время нельзя игнорировать пагубную роль конфликтов в блокировании экономического роста и подрыве усилий по улучшению жизни людей в НРС.
At the same time, one should not shy away from the nefarious role that conflict had played in impeding growth and stymieing efforts to improve the human condition in LDCs.
экономическом упадке, подрыве демократических институтов,
economic breakdown, the undermining of democratic institutions,
Бомба содержит 193 килограмма пиперилена, легковоспламеняющейся жидкости, которая при подрыве превращается в аэрозоль
The bomb contains 193 kilograms of piperylen- a flammable liquid, which in blasting transforms into aerosol
имеющихся в классе, и подрыве обучения и образования как следствии.
iPads have in the classroom and the disruption to learning and education that results.
Возможно, они хотят знать, не располагают ли в диаспоре какой-либо информацией о подрыве поезда.
They might want to know whether our diaspora has any information about the train bombing.
И наконец, негосударственные субъекты, действующие в разных уголках мира, играют все более заметную роль в подрыве глобальной безопасности, совершая террористические акты,
Finally, non-state actors operating from different corners in the world increasingly play a role in undermining global security through terrorist acts,
В 2012 году восемь специальных процедур направили совместное сообщение, касающееся утверждений о систематическом подрыве самостоятельных функций
In 2012, eight special procedures sent a joint communication regarding the alleged systematic undermining of the autonomous functions
Рабочая группа обеспокоена тем, что развитие этой тенденции, выражающейся в подрыве монополии государства на законное применение силы,
The Working Group is concerned that with the trend towards the erosion of the State monopoly of the legitimate use of force,
не должны применяться критерии, используемые в отношении преступных группировок, цель которых состоит в дестабилизации государств, подрыве ценностей демократии
should not be placed on an equal footing with criminal groups whose objective is to destabilize States, undermine the values of democracy
говорит, что итоги недавно проходившего в Швейцарии референдума по вопросу об автоматической высылке неграждан, которые совершили даже незначительные правонарушения, свидетельствует о подрыве прав мигрантов.
said that the outcome of the recent referendum in Switzerland on the automatic expulsion of non-nationals who had committed even minor offences was evidence of the erosion of migrants' rights.
Результатов: 115, Время: 0.0601

Подрыве на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский