Примеры использования Подрыве на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Августа Координация политической оппозиции( КПО) обвинила правительство Мавритании в подрыве Дакарского рамочного соглашения, подписанного 4 июня
обвинение издателя" Кияна"- публикации, выступающей с критикой политики правительства в распространении ложных сведений и" подрыве основ Исламской Республики";
В целом ряде докладов Организации Объединенных Наций доказана роль не брезгующих никакими средствами торговцев оружием в подрыве международных усилий по прекращению происходящих нарушений норм международного гуманитарного права и прав человека.
Ислам Каддафи предстал перед уголовным судом в Зинтане в связи с обвинениями о подрыве государственной безопасности
не соблюдающему международные соглашения и заинтересованному лишь в подрыве мирного процесса- более того,
могут играть важную роль также в подрыве сил, которые могут настроить на воинствующий лад разочарованных и обездоленных людей.
Они подчеркнули роль террористических групп в подрыве прав семей
абхазская сторона обвинила Грузию в нападении на судно в международных водах и в подрыве экономического сотрудничества между Абхазией
Г-н ван БОВЕН говорит, что со словами о подрыве мира и безопасности он может легко согласиться, так как Комитет
совершении вооруженного ограбления и подрыве общественной безопасности.
также крупные естественные катастрофы сыграли важную роль в подрыве финансовых рынков,
которые заключаются в подрыве суверенитета, независимости
Поэтому цель нашей поправки не в подрыве сути проекта резолюции, а, наоборот, в улучшении и приближении содержания этого документа к тому положению,
Они обвиняются в подрыве территориальной целостности государства и в сговоре с подрывными целями( югославский уголовный кодекс,
содействия запрещенным организациям, в подрыве территориальной целостности государства в связи с такими действиями,
Пока она развивается, имеется возможность подать серьезный сигнал тем, которые упорствуют в подрыве права на образование:
Рабочая группа обеспокоена тем, что развитие этой тенденции, выражающейся в подрыве монополии государства на законное применение силы, позволяет государствам уклоняться
Представитель Сирийской Арабской Республики выступил с заявлением, в котором он обвинил Лигу арабских государств во вмешательстве во внутренние дела Сирийской Арабской Республики и соответственно в подрыве ее суверенитета.
которые совершили даже незначительные правонарушения, свидетельствует о подрыве прав мигрантов.
В то же время нельзя игнорировать пагубную роль конфликтов в блокировании экономического роста и подрыве усилий по улучшению жизни людей в НРС.