UNDERMINE - перевод на Русском

[ˌʌndə'main]
[ˌʌndə'main]
подорвать
undermine
jeopardize
erode
compromise
to disrupt
damage
to subvert
to derail
affect
destroy
сорвать
disrupt
derail
rip
undermine
frustrate
foil
break
to scuttle
tear off
to blow up
подрывают
undermine
erode
compromise
jeopardize
disrupt
hamper
impair
affect
undercut
hinder
нанести ущерб
damage
harm
prejudice
undermine
be detrimental
compromise
impair
jeopardize
be harmful
be prejudicial
ослабить
weaken
reduce
loosen
ease
mitigate
undermine
diminish
relax
impair
dilute
препятствуют
prevent
impede
hinder
hamper
obstruct
inhibit
interfere
obstacles
undermine
discourage
нарушить
violate
break
disrupt
disturb
upset
breach
infringe
undermine
impair
interfere
ущемляют
infringe
undermine
affect
violate
impinge
prejudice
свести
reduce
bring
undermine
reverse
nullify
negate
undo
drive
together
keep
угрозу
threat
risk
danger
menace
hazard

Примеры использования Undermine на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It's more risky letting her undermine this operation.
Еще более рискованно позволить ей сорвать эту операцию.
They undermine the principle of the equal sovereignty of States.
Они подрывают принцип равного суверенитета государств.
Appetite can seriously undermine efforts to burn body fat.
Аппетит может серьезно подорвать усилия для сжигания жира.
These actions undermine our collective security.
Эти действия подрывают нашу коллективную безопасность.
Such policies can undermine the effectiveness of horizontal nonproliferation.
Такая политика может подорвать эффективность горизонтального нераспространения.
These flows undermine the fiscal and policymaking space of countries.
Эти потоки подрывают налогово- бюджетное пространство и пространство для разработки политики стран.
Undermine the rabbit in a deep trench.
Подорвать кролика в глубоком окопе.
They undermine our faith!
Они подрывают нашу веру!
Policy reversals can, however, undermine progress very rapidly.
При этом резкое изменение политики может очень быстро подорвать прогресс.
They also undermine democracy and the provision of QPS.
Они также подрывают демократию и предоставление качественных общественных услуг КОУ.
Now the very same data could undermine everything.
Теперь те же самые данные могли подорвать все.
These actions undermine positive movements towards peace.
Эти действия подрывают позитивное движение к миру.
Voting might undermine the entire process.
Проведение голосования может подорвать весь процесс.
They undermine traditional life
Они подрывают традиционную жизнь
Any shortcomings which might undermine past achievements must be addressed.
Должны быть устранены все недоработки, которые могут подорвать предыдущие достижения.
They also undermine stability in the region as a whole.
Кроме того, они подрывают стабильность в регионе в целом.
This example shows how industrial policy can undermine competition enforcement.
Этот пример показывает, как промышленная политика может подорвать правоприменительную практику в сфере конкуренции.
They destabilize governments and undermine civil society.
Они дестабилизируют правительства и подрывают гражданское общество.
An act or omission can undermine many different rights.
Действием или бездействием можно подорвать самые разные права.
Even a small purchase can undermine your budget.
Даже небольшая покупка может подорвать ваш бюджет.
Результатов: 4719, Время: 0.1789

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский