UNDERMINE in Vietnamese translation

[ˌʌndə'main]
[ˌʌndə'main]
làm suy yếu
weaken
undermine
impair
degrade
undercut
depletes
debilitating
phá hoại
destructive
sabotage
vandalism
damage
destruction
infestation
disrupt
subvert
subversive
undermining
làm xói mòn
erode
undermine
hủy hoại
destroy
ruin
destruction
undermine
destructive
sabotage
jeopardize
devastating
wrecked
làm suy giảm
degrade
impair
undermine
deplete
weaken
diminish
dampens
decimated
decrease
attenuates
làm tổn hại
damage
harm
hurt
compromise
undermine
doing a disservice
làm
do
make
work
cause
how
get
phá hủy
destruction
demolition
destructive
destroyed
demolished
ruined
damaged
devastated
wrecked
dismantled
hại
harm
harmful
damage
hurt
bad
detrimental
adverse
pest
killed
harmless

Examples of using Undermine in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Good critical studies undermine the assumption that culture is merely a kind of baggage that can be discarded at will.
Các nghiên cứu quan trọng đứng đắn đã làm suy yếu giả định cho rằng văn hóa chỉ là một loại hành lý có thể bị loại bỏ theo ý muốn.
Failures undermine them especially if these failures happen before a sense of efficacy is.
Những thất bại sẽ phá hoại nó, đặc biệt nếu những thất bại xuất hiện trước khi sự tự tin được thiết lập vững chắc.
The major increase in supply would further undermine the strength of OPEC, which was exporting
Nguồn cung tăng mạnh sẽ xói mòn thêm sức mạnh của OPEC,
The letter states that current climate policies undermine the economic system and put lives at
Bức thư cho biết, các chính sách về khí hậu hiện nay đã làm suy yếu hệ thống kinh tế
If the research says collaborations often undermine performance, why did it work so well for The Beatles?
Nếu hợp tác thường làm giảm sút hiệu quả công việc, vậy tại sao nó lại có tác dụng tuyệt vời đối với nhóm The Beatles?
Don't let their blame game undermine your self-esteem, and don't argue with them just to defend what you believe is right.
Đừng để trò chơi đổ lỗi của họ làm giảm lòng tự trọng của bạn, và đừng tranh luận với họ chỉ để bảo vệ những gì bạn tin là đúng.
Failures undermine it, especially if failures occur before a sense of efficacy is firmly established.”.
Những thất bại sẽ phá hoại nó, đặc biệt nếu những thất bại xuất hiện trước khi sự tự tin được thiết lập vững chắc.
Poverty and economic hardship undermine marriage and family life around the world.
Sự nghèo đói và khó khăn kinh tế xói mòn hôn nhân và đời sống gia đình trên khắp thế giới.
If Washington walks away from the nuclear accord, it will undermine Europe's security and business interests.
Nếu Mỹ hủy thỏa thuận hạt nhân Iran, động thái đó sẽ nhấn chìm các lợi ích an ninh và kinh doanh của châu Âu.
Donors undermine what poor people need most:
Viện trợ sẽ làm suy yếu những gì mà người nghèo cần nhất:
In many cases, your beliefs undermine your best attempts, because you always act in ways that are consistent with your beliefs.
Trong nhiều trường hợp, chính niềm tin của bạn đã làm xói mòn nỗ lực của bạn vì bạn luôn hành động đồng nhất với niềm tin của mình.
If you ever undermine me again, you will clean latrines with your tongue… Till you taste no difference between shit
Vì nếu tôi còn thấy anh phá tôi lần nữa… anh sẽ phải dùng lưỡi
Does this undermine the claim that the Bible is inspired by God?
Điều này làm suy yếu tuyên bố rằng Kinh Thánh được lấy cảm hứng từ Đức Chúa Trời?
Poverty and economic hardship undermine marriage and family life around the world.
Thử thách gay go của nghèo túng và kinh tế xoi mòn đời sống hôn nhân và gia đình quanh thế giới.
But it could also undermine a big pillar of support for corporate valuations around the world.
Dù vậy, nó cũng có thể làm yếu trụ cột lớn hỗ trợ cho việc định giá doanh nghiệp toàn cầu.
In doing so, we undermine the conditions for human flourishing-especially for the poor and for future generations.[7].
Làm thế, ta đã phá hoại các điều kiện để con người triển nở, nhất là người nghèo và các thế hệ tương lai( 7).
On the other, they point out that constant fear, anger and stress undermine our immune system.
Mặt khác, họ chỉ ra rằng nỗi sợ hãi, giận dữ và căng thẳng liên tục sẽ làm suy yếu hệ thống miễn dịch của chúng ta.
distractions in Europe and the Middle-East undermine the U.S. 's ability
Trung Đông sẽ làm suy yếu khả năng
countries in conflict and nations that could undermine international peace.
những nước có thể gây hại cho hòa bình quốc tế.
which they take for granted, can fail them and undermine anything that they establish with other people.
có thể suy sụp và xói mòn bất kỳ điều gì mà họ đã thiết lập với những người khác.
Results: 1482, Time: 0.1401

Top dictionary queries

English - Vietnamese