UNDERMINE IN SPANISH TRANSLATION

[ˌʌndə'main]
[ˌʌndə'main]
socavar
undermine
erode
undercut
subvert
menoscabar
undermine
impair
prejudice
diminish
affect
harm
detract
damage
erode
weaken
debilitar
weaken
undermine
weak
debilitate
become weak
erode
undercut
minar
undermine
mine
erode
the mining
perjudicar
impair
harm
damage
hurt
prejudice
affect
adversely affect
undermine
be detrimental
jeopardize
afectar
affect
impact
impair
influence
involve
disrupt
interfere
undermine
compromise
mermar
undermine
reduce
diminish
affect
impair
hamper
deplete
weaken
decreasing
erode
entorpecer
hinder
hamper
impede
interfere
obstruct
undermine
disrupt
impair
to hobble
restar
subtract
reduce
deduct
detract
less
undermine
diminishing
downplaying
remain
undermine

Examples of using Undermine in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Unlawful means can only undermine rightful ends.
Los medios ilícitos sólo sirven para socavar fines lícitos.
internal ones like stress can undermine this process, weakening skin's natural defences
factores internos como el estrés pueden afectar este proceso, debilitando las defensas naturales de la piel
In addition, business enterprises should not undermine the States' ability to meet their obligations towards children under the Convention
Además, las empresas no deben mermar la capacidad de los Estados para cumplir sus obligaciones hacia los niños de conformidad con la Convención
have realized that this kind of content may undermine their image.
Salon han advertido que este tipo de contenido puede afectar a su imagen.
Conversely, failure to invest in services can undermine the effectiveness of social protection programmes that are linked to those services.
Por el contrario, la falta de inversión en los servicios puede mermar la eficacia de los programas de protección social con los que están vinculados.
such practices potentially undermine the absolute prohibition laid down in article 15.
tales prácticas vulneran hipotéticamente la prohibición absoluta establecida en el artículo 15.
Avoid asking questions or pushing her/him to talk about her/his experiences as this might undermine any official interviews
Evita preguntarle o presionarle para que hable sobre estas experiencias ya que esto puede afectar entrevistas oficiales
Reduced sunlight could undermine the amount of direct solar energy available
La reducción de la luz solar podría mermar la cantidad directa de energía solar disponible
uncontrolled territory can also severely undermine States' efforts in this regard.
territorios carentes de control también entorpecer gravemente los esfuerzos de los Estados a ese respecto.
counter-terrorism measures that undermine the humanity and dignity of asylum seekers.
por las medidas antiterroristas que vulneran la humanidad y la dignidad de los solicitantes de asilo.
These concerns can undermine the credibility of sanctions regimes
Esas inquietudes pueden restar credibilidad a los regímenes de sanciones
That might undermine the ability of developing countries to participate in the system
Ello a su vez podía mermar la capacidad de los países en desarrollo para participar en el sistema
under their legal jurisdiction, and cultural factors may also undermine implementation.
los factores culturales podrían entorpecer también la aplicación del sistema.
thus exposing themselves to conditions that undermine and compromise the enjoyment of their rights.
así, circunstancias que vulneran y comprometen el cumplimiento de sus derechos.
The Board is concerned that the above-mentioned deficiencies could undermine the merits of using the budget as a tool for monitoring
Preocupa a la Junta que las deficiencias mencionadas puedan restar valor al uso del presupuesto
Lost in Intermediation- How excessive charges undermine the benefits of remittances for Africa, Overseas Development Institute,
Lost in Intermediation- How excessive charges undermine the benefits of remittances for Africa,
and practices that undermine its citizens' basic rights.
leyes y prácticas que vulneran derechos fundamentales de sus ciudadanos.
In some cases, fragmentation could lead to conflicts between different rules and regimes and thereby undermine their implementation.
En algunos casos la fragmentación puede generar conflictos entre diferentes normas y regímenes y entorpecer así su aplicación.
they may undermine the relevance of the budgetary process
pueden restar importancia al proceso presupuestario
Argentinean thrash metal band Undermine will release their new album"Undermine" on June 8th.
La banda argentina de thrash metal Undermine lanzará u nuevo álbum"Undermine" el 8 de junio.
Results: 4987, Time: 0.1301

Top dictionary queries

English - Spanish