НАРУШАЮТ - перевод на Английском

violate
нарушать
нарушение
противоречить
являются нарушением
ущемляют
посягающих
попирают
infringe
нарушать
ущемлять
посягать
нарушением
посягательством
break
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить
breach
нарушение
брешь
нарушать
невыполнение
неисполнение
пролом
взлом
contravene
противоречить
нарушать
идут вразрез
нарушением
violations
нарушение
посягательство
нарушать
disrupt
нарушить
подрывают
сорвать
разрушить
подорвать
нарушения
пресечения
помешать
срывать
пресекать
disturb
беспокоить
мешать
нарушать
тревожить
нарушению
возмутить
поколебать
undermine
подорвать
сорвать
подрывают
нанести ущерб
ослабить
препятствуют
нарушить
ущемляют
свести
угрозу
interfere
вмешиваться
мешать
препятствовать
вмешательство
нарушать
влиять
вторгаться
ущемлять
создавать помехи
посягать
impair
in contravention

Примеры использования Нарушают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Они не нарушают тишину.
They couldn't break the silence.
Стрессовые события нарушают ритмическую структуру автономных состояний
Stressful events disrupt the rhythmic structure of autonomic states,
Удалить рекламу нарушают правила.
Remove the advertisements violate the rules.
пассивное курение нарушают эту реакцию.
passive smoking disturb this reaction.
Граждане имеют право не подчиняться незаконным приказам или приказам, которые нарушают их права.
Citizens have the right not to accept illegal orders or orders that offend their rights.
Угрожайте им, если они нарушают правила.
Threaten them if they break rules.
Работодатели, которые нарушают это обязательство, могут подвергаться уголовному преследованию.
Employers who violate this obligation may be criminally prosecuted.
Сход селей и лавины являются наиболее вероятными неблагоприятными факторами, которые нарушают сельскохозяйственную и животноводческую деятельность.
Mudslide and avalanches are common shocks that disrupt the agricultural and livestock practices.
Антропогенные выбросы инертных соединений, содержащих хлор и бром, нарушают это равновесие.
Anthropogenic emissions of inert compounds containing chlorine and bromine disturb this balance.
Наши клиенты тоже нарушают закон.
Our clients break the law like anyone else.
Нарушают законодательство Украины;
Violate legislation of Ukraine.
Если присутствуют какие-либо погодные явления, которые нарушают работу провайдера сотовой связи.
If there is any weather phenomena that disturb the operation of the provider.
Я не понимаю почему люди нарушают законы.
I do not understand why people break laws.
Антибиотики, особенно широкого спектра действия( например, клиндамицин) нарушают нормальную микрофлору кишечника.
Antibiotics, especially those with a broad activity spectrum(such as clindamycin) disrupt normal intestinal flora.
Обозначение лиц, которые нарушают эмбарго в отношении оружия.
Designation of individuals who violate the arms embargo.
Они уверены, что эти компании безнаказанно нарушают закон.
They believe these companies break the law with impunity.
Царапины и каверны, равно как и рельеф любого рода, нарушают процесс эмиссии вторичных ионов.
Scratches and cavities disrupt the process of the emission of secondary ions.
бессмысленные пересуды нарушают спокойствие вашего Аурического Поля.
senseless gossip disturb the tranquility of your auric field.
Вопрос 3: Что, если люди нарушают наши лицензии?
Question 3: What if people violate our licences?
Это то, что мы делаем, когда люди нарушают закон.
That's what we do when people break the law.
Результатов: 2705, Время: 0.2331

Нарушают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский