ВИСЯЩИЙ - перевод на Английском

hanging
повесить
вешать
зависание
побыть
висят
подожди
держись
погоди
зависнуть
ханг
pendulous
висящий
качающийся
hangs
повесить
вешать
зависание
побыть
висят
подожди
держись
погоди
зависнуть
ханг

Примеры использования Висящий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Название этого святого места переводится как« середина неба»,« висящий в воздухе» или« в небесах сверху».
The name of this holy site translates to"middle of the sky","suspended in the air" or"in the heavens above.
Помазанник искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою- ибо написано:« проклят всяк, висящий на древе»( Гал. 3: 13).
The Messiah redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us--for it is written,‘Cursed is everyone who is hanged on a tree'"(Gal 3:13 ESV revised).
Разная глубина и ширина сплошного остекления по фасаду позволяет межоконным стеновым перекрытиям перетекать в« висящий» в воздухе каркас, создавая уникальную« оплетку» для дома в конструктивистском духе.
The varying depth of continuous glazing on the façade creates a smooth transition from the inter-window walls to the solid framework hanging in the air, which creates a unique braided casing for the tower house.
Очень большой одиночный висящий трубообразный белый цветок с венчиком, расходящимся пятью закругленными лепестками и трубкой венчика с желто-зелеными полосами снаружи
Very large single pendulous trumpet-shaped white flower with the edge of the limb pleated into five pointed recurved lobes, a corolla tube
расположен на висящий кисти.
borne in pendulous racemes.
Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою- ибо написано: проклят всяк, висящий на древе,- 14 дабы благословение Авраамово через Христа Иисуса распространилось на язычников, чтобы нам получить обещанного Духа верою».
Christ has redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us(for it is written,“Cursed is everyone who hangs on a tree”), 14 that the blessing of Abraham might come upon the Gentiles in Christ Jesus, that we might receive the promise of the Spirit through faith.
Очень броский небольшой и средний висящий цветок, напоминающий фонарик
Very showy small to medium-sized pendulous flower that resembles a lantern
Среднего размера висящий цветок с шестью сильно отогнутыми узкими лепестками с волнистыми краями
Medium-sized pendulous flower with six acutely recurved narrow petals with very wavy edges
Висящую на мне, и чрезмерно милую.
Hanging all over me, being overly lovey.
Это висело на одном из шкафчиков.
I found it hanging outside someone's locker.
Висящие стебли имеют белый цвет, когда они молодые.
The pendulous stems are white when young.
Висеть на своей веревке из задницы.
Hanging from its butt-rope.
Когда я увидела тебя, висящего там, я просто не смогла этого сделать.
When I saw you hanging there, I just couldn't do it.
Мне нравятся ваши висящие бутылки из-под воды.
I love your hanging water bottles.
Он нашел его висящим на дереве на краю мира.
He found it hanging on a tree at the end of the world.
Руки висят свободно и совершенно расслабленно(
Arms hanging freely and completely relaxed(as a whip)
Я люблю висеть на хвосте.
I like hanging by my tail.
Висеть тут дальше бессмысленно.
No sense in hanging around here.
Крест святой Нино висит в компьютерном сервисном магазине.
Saint Nino's cross hanging in a computer service shop.
Висели над баром.
Hanging above the bar.
Результатов: 50, Время: 0.0761

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский