ВКЛАДУ - перевод на Английском

contribution
вклад
взнос
материал
лепту
отчисления
deposit
депозит
месторождение
залог
задаток
хранение
залемь
депонировать
залеми
депозитных
вклада
input
вход
вклад
входных
ввода
материалы
участия
введите
информацию
затрат
исходных
contributing to
способствовать
внести вклад
участвовать в
участие в
приводят к
вносить взносы
contributions
вклад
взнос
материал
лепту
отчисления
inputs
вход
вклад
входных
ввода
материалы
участия
введите
информацию
затрат
исходных
to contribute
способствовать
внести вклад
участвовать в
участие в
приводят к
вносить взносы

Примеры использования Вкладу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рабочее совещание по вкладу неправительственных организаций.
Workshop on non-governmental inputs.
И, с должным уважением к твоему вкладу.
And with due respect to your contribution.
Некоторые рецензенты обратили особое внимание к вокальному вкладу Арайа.
Some reviewers paid particular attention to Araya's vocal contribution.
Ключевые слова: налог, банковский вклад, налог на доходы физических лиц, доход по банковскому вкладу, сбережения.
Keywords: tax, bank deposit, tax on personal income, income from bank deposits, savings.
D Оказание эффективного содействия вкладу гражданского общества в совещания и процессы в рамках Конвенции.
Civil society contributions to meetings and processes of the Convention are effectively facilitated.
Требование соответствует вкладу, осуществленному стороной, и отражает его.
The claim corresponds to- and is reflective of- their contribution.
Это препятствует их потенциальному вкладу в устойчивое социально-экономическое развитие оккупированной палестинской территории.
This forestalls their potential contribution to sustainable social and economic development in the Occupied Palestinian Territory.
Симпозиум по вкладу космической техники в исследование Вселенной.
Symposium on the Contribution of Space Techniques to the Exploration of the Universe.
Это эквивалентно вкладу всего строительного сектора Кении.
This is equivalent to the entire Kenyan construction sector.
Совещание экспертов по позитивному вкладу корпораций в социально-экономическое развитие принимающих развивающихся стран.
Expert Meeting on Positive Corporate Contributions to the Economic and Social Development of Host Developing Countries.
Разработка информационных методов по вкладу лесного хозяйства в развитие сельских районов.
Elaboration of information tools on the contribution of forestry to rural development.
Iii содействие вкладу основных групп в деятельность по подготовке национальных докладов;
Iii Facilitating the contribution of major groups to national reporting activities;
Она выпустила видеофильм, посвященный вкладу Организации в борьбу с ЛРА.
It produced a video to highlight the contribution of the Organization to efforts to combat LRA.
Я хотел бы вновь отдать должное вкладу ОАЕ.
I wish to reiterate my appreciation for the contribution of OAU.
Вклад женщин в национальную экономику Финляндии равен вкладу мужчин.
Women's contribution to the Finnish national economy was equal to that of men.
Совместный сегмент по вопросам политики КТ/ РГ. 6, посвященный вкладу ЕЭК ООН в сближение норм регулирования.
Joint CT/WP.6 policy segment on the UNECE contribution to regulatory convergence.
Лекция г-на Норта была посвящена вкладу новой институциональной экономики в понимание проблем переходного периода.
Mr. North's lecture was on the contribution of the new institutional economics to an understanding of the transition problems.
Процентная ставка по детскому вкладу выше, чем у остальных депозитов- 2% в год.
The interest on the children's deposit is the highest when compared to other deposits- 2% per year.
Завтра нами будет проведен симпозиум, посвященный вкладу Южной Африки в борьбу против расизма и расовой дискриминации.
We will, tomorrow, host a symposium on South Africa's contribution to the fight against racism and racial discrimination.
Ее подход был усовершенствован благодаря вкладу ЮНЕСКО и инициативы в отношении городов средних размеров организации<< Объединенные города и местные органы власти.
Its approach was also enriched through input from the UNESCO and United Cities and Local Governments initiative on intermediate cities.
Результатов: 958, Время: 0.1143

Вкладу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский