Примеры использования Вкладу на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Это препятствует их потенциальному вкладу в устойчивое социально-экономическое развитие оккупированной палестинской территории.
Содействие вкладу молодежи и детей в деятельность по предупреждению коррупции
В судах придается больший вес финансовому вкладу в общий бюджет, чем нефинансовому вкладу( например, уходу за детьми).
Самое пристальное внимание необходимо уделить возможному вкладу НПО в процесс РЛР в секторах, обеспечивающих поддержку торговли.
В каждом издании этой серии особый раздел посвящен вкладу учреждений и программ Организации Объединенных Наций.
Он также согласен, что не следует считать вклад НПЗУ альтернативой вкладу организаций гражданского общества.
Мы отдаем должное предпринятым ранее усилиям Организации Объединенных Наций и ее спецучреждений и их вкладу в благородное дело помощи жертвам Чернобыля.
план действий были приняты на Международной конференции по устойчивому вкладу рыболовства в продовольственную безопасность в 1995 году.
Организаторы конференции АТССС в 1996 году обоснованно решили уделить особое внимание вкладу спутниковой/ HALE технологии в глобальную информационную инфраструктуру.
В настоящем докладе основное внимание уделено текущим усилиям, прилагаемым этими властями для обеспечения перехода, и вкладу ЮНОГБИС в этом отношении.
основываются на модели конкурентных рынков, где предельные доходы соответствуют социальному вкладу.
На этом совещании в своих заявлениях Исполнительный секретарь основное внимание уделил вкладу СПЯС в поддержание мира и международное развитие.
Система не должна оказывать дестимулирующего воздействия на коллективную работу в результате уделения чрезмерно большого внимания вкладу отдельных сотрудников;
Успехи такого масштаба стали возможными лишь благодаря всемирному вниманию к этой проблеме и глобальному вкладу в ее решение.
В своих докладах государствам- участникам следует уделять внимание вкладу женщин в культурную жизнь их общин.
Были разработаны разные сценарии применительно к вкладу возобновляемых источников в энергетику будущего.
принятые в декабре 1995 года Международной конференцией по устойчивому вкладу рыболовных хозяйств в обеспечение продовольственной безопасности.
я хотел бы воздать должное вкладу гражданского общества в нашу работу.
Моя делегация надеется, что проходящие в рамках этой сессии Генеральной Ассамблеи прения приведут к позитивному и значимому вкладу в достижение этих целей.
Вместе с тем" Дорожная карта" заложила основу для укрепления роли ЮНВТО в содействии вкладу туризма в устойчивое развитие.