APORTACIONES - перевод на Русском

вклад
contribución
aporte
aportación
contribuir
insumos
взносы
contribuciones
cuotas
aportaciones
donaciones
aportes
cotizaciones
pagos
материалы
materiales
contribuciones
aportaciones
documentación
suministros
documentos
expedientes
actas
productos
contenido
участие
participación
participar
intervención
presencia
отчисления
contribuciones
asignaciones
aportaciones
pagos
transferencias
deducción
cotizaciones
regalías
лепты
aportaciones
contribución
aportes
предоставления
prestación
proporcionar
suministro
prestar
ofrecer
concesión
conceder
facilitar
otorgar
otorgamiento
взносов
contribuciones
cuotas
aportaciones
вклада
contribución
aporte
aportación
contribuir
insumos
материалов
materiales
suministros
aportaciones
productos
documentos
documentación
contenidos
contribuciones
expedientes
вклады
contribución
aporte
aportación
contribuir
insumos
вкладе
contribución
aporte
aportación
contribuir
insumos
участии
participación
participar
intervención
presencia
участия
participación
participar
intervención
presencia
участием
participación
participar
intervención
presencia

Примеры использования Aportaciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Embajador Landman han hecho aportaciones muy valiosas a nuestra labor en la Conferencia.
посол Ландман внесли весьма ценные лепты в нашу работу на Конференции.
En lo que respecta a la mejor forma de organizar las aportaciones nacionales y regionales,
Что касается вопроса о наилучшем способе организации участия на национальном и региональном уровнях,
Para ello, el Estado parte debería utilizar un procedimiento de formulación del presupuesto que permitiera aportaciones sustanciales de todas las partes interesadas,
Вместе с тем государству- участнику следует обеспечить такой процесс составления бюджета, который допускал бы содержательные лепты со стороны заинтересованных субъектов,
El plan se preparó con aportaciones de representantes de los ministerios competentes,
План был подготовлен с участием представителей соответствующих министерств,
tanto mediante presentaciones, aportaciones, audiencias o informes.
ресурсов, участия в слушаниях и брифингах.
así como otras ideas o aportaciones, a fin de tomar una decisión al respecto;
также другие идеи или лепты, чтобы прийти к предлагаемому курсу действий;
Los Estados Miembros ya han hecho aportaciones notables a las misiones de mantenimiento de la paz
Государства- члены уже внесли значительный взнос на финансирование миссий по поддержанию мира,
En las ponencias y los debates se examinaron las conclusiones y aportaciones de expertos de distintas regiones del mundo
Выступления и обсуждения подкреплялись выводами и материалами экспертов из разных регионов мира,
Las aportaciones mensuales del asegurado representan el 5,5% de los ingresos salariales,
Ежемесячный взнос застрахованных лиц составляет 5, 5% от размера заработной платы,
Relaciones entre las solicitudes, aportaciones y sugerencias, el conjunto de solicitudes que de ellas se derivan
Взаимосвязь между заявками, материалами и предложениями, сформированными на их основе папками заявок
El seguro de enfermedad se financia con cargo a las aportaciones del empleador
Система страхования по болезни финансируется за счет отчислений работодателей и взносов работников,
por los cuales cada persona puede elegir una agencia de seguros para hacer sus aportaciones.
каждый человек сам выбирает, в какое страховое общество он может переводить свой взнос.
dependiendo de las aportaciones a la caja de pensiones efectuadas por los trabajadores durante el tiempo de actividad laboral.
в зависимости от отчислений в пенсионный фонд, сделанных работающим во время трудовой деятельности.
EL PRESIDENTE: Agradezco la intervención del Embajador Dobelle de Francia por sus aportaciones y por los conceptos emitidos con respecto a la Presidencia.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ( говорит по-испански): Благодарю посла Франции Добелля за его заявление, за его лепту и за его добрые слова в адрес председательства.
Sobre la base de este análisis, el órgano podría formular recomendaciones para el intercambio de conocimientos y aportaciones científicos entre los diversos órganos asesores.
На основе таких аналитических обзоров данный орган может готовить рекомендации в отношении обмена научными знаниями и материалами между различными консультативными органами.
Las aportaciones de recursos que efectúan los países industrializados
Предоставление ресурсов промышленно развитыми странами
por sus conceptos, por sus aportaciones y por su estímulo a la Presidencia.
за ваши слова, за вашу лепту и за ваши ободрения в адрес председательства.
los policías no hacen aportaciones al seguro social.
полицейские не производят отчислений в систему социального страхования.
Vaya precedido de reuniones preparatorias de expertos técnicos de tres días de duración y reciba las aportaciones y los informes de las partes interesadas pertinentes;
Предварялся трехдневными подготовительными совещаниями технических экспертов и обеспечивался материалами и докладами соответствующих заинтересованных сторон;
Aportaciones económicas, tales como semillas,
Предоставление экономической поддержки,
Результатов: 3072, Время: 0.0978

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский