ВЗНОСАХ - перевод на Испанском

contribuciones
вклад
взнос
материал
лепту
aportaciones
вклад
предоставление
взнос
участие
материалы
зачитываемой
лепту
cuotas
взнос
доля
квота
сумму
начисленный
квотирования
начисления
cotizaciones
взносы
котировки
цены
листинга
отчислений
размер страхового взноса
contribución
вклад
взнос
материал
лепту
aportación
вклад
предоставление
взнос
участие
материалы
зачитываемой
лепту

Примеры использования Взносах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с ВАООНВС/ Группой поддержки. Подробная информация о взносах в эти фонды приводится в приложении VII.
con la UNTAES y el Grupo de Apoyo; en el anexo VII se ofrece información detallada sobre las contribuciones aportadas a éstos.
выполнении просьб Трибунала об оказании помощи, но и в финансовых и материальных взносах.
debe mostrarse un apoyo concreto al Tribunal mediante contribuciones financieras y materiales.
С 2013 года Фонд намерен собирать у организаций- членов данные о ежемесячных взносах отдельных участников в любом удобном для организации формате.
A partir de 2013, la Caja se propone reunir mensualmente los datos de las aportaciones de las organizaciones afiliadas para los afiliados individuales en cualquier formato del que disponga la organización.
Комиссия считает необходимым пристально следить за соответствующими успехами организаций- членов в деле предоставления Фонду информации о ежемесячных взносах.
La Junta considera que es necesario supervisar de cerca el progreso, en este sentido, de las organizaciones afiliadas para proporcionar a la Caja información mensual sobre las aportaciones.
Приводимая ниже таблица содержит сопоставление прогнозируемых взносов в МРФ ЮНИФЕМ в 2004 году с оценочными данными о поступивших за тот же год взносах.
En el cuadro que figura a continuación se comparan las proyecciones del marco de financiación multianual del UNIFEM para 2004 con las sumas recibidas ese año.
Представитель Департамента также указал на безотлагательную необходимость в дополнительных добровольных взносах на поддержку деятельности Центра по разминированию.
El representante del Departamento también subrayó la urgente necesidad de obtener fondos adicionales mediante contribuciones voluntarias para apoyar la labor del Centro de Remoción de Minas.
В таблице 2 с разбивкой по годам приводятся данные о многолетних взносах в регулярный бюджет ЮНФПА в период 2000- 2005 годов.
En el cuadro 2 se indican las promesas de contribuciones multianuales a los recursos ordinarios del UNFPA recibidas cada año en el período comprendido entre 2000 y 2005.
Всем государствам- членам следует вновь рассмотреть вопрос о своих добро- вольных взносах и поддержать соответствующие предложения африканских стран.
Todos los Estados Miembros deberán esforzarse más por aportar contribuciones voluntarias y apoyar las propuestas africanas al respecto.
Полученные за 1999 год взносы основаны на объявленных взносах по состоянию на 31 декабря 1999 года.
Las contribuciones recibidas para 1999 se basaron en las promesas de contribuciones recibidas al 31 de diciembre de 1999.
размер взносов в фонды социального обеспечения регулируются Законом о взносах в фонды социального обеспечения Ur. l.
nivel de las contribuciones a la seguridad social se regulan en la Ley de aportaciones al seguro social Ur. 1.
уровень взносов на социальное страхование определяются Законом о взносах на социальное страхование ZPSV, Ur. 1.
nivel de las aportaciones a la seguridad social están regulados en la Ley de aportaciones al seguro social Ur. 1.
в нем фактически идет речь лишь о взносах, предоставляемых организациям системы Организации Объединенных Наций штаб-квартирами доноров.
a las contribuciones voluntarias, en realidad se centra en las contribuciones de las sedes de organizaciones donantes a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
содержательной информации о добровольных взносах;
distribución de información financiera y sustantiva sobre contribuciones voluntarias a los donantes;
по Камбодже были полностью основаны на добровольных взносах.
Camboya se han basado enteramente en contribuciones voluntarias.
о начисленных взносах и общих напоминаний о невыплаченных начисленных взносах.
avisos de recordatorio a los Estados Miembros sobre las contribuciones pendientes de pago.
И наконец, в таблице 23 приведены расположенные в хронологическом порядке данные о добровольных взносах, полученных ПРООН,
Por último, el cuadro 23 refleja datos retrospectivos sobre contribuciones voluntarias a favor del FNUAP,
Как указала одна делегация, это заставит доноров рассматривать возможность увеличения доли нецелевых средств в своих взносах.
Como señaló una delegación, esto conduciría a que los donantes estuvieran más dispuestos a aumentar la proporción de fondos no asignados a fines específicos en sus donaciones.
Ниже приводится таблица, в которой содержится сопоставление прогнозируемых взносов в многолетних рамках финансирования в 2004 году с оценочными данными о поступивших за тот же год взносах.
En el cuadro que figura a continuación se comparan las proyecciones del marco de financiación multianual del UNIFEM para 2004 con las sumas recibidas ese año.
Просьба также более подробно разъяснить вопрос о взносах родителей, упоминаемых в пункте 13. 19 доклада, в частности в
Sírvanse explicar también con más detalle la cuestión de las contribuciones de los padres mencionada en el párrafo 13.19 del informe,
полностью и не обеспечивает точность представляемых данных о взносах, позволяет повысить эффективность обработки ведомостей взносов благодаря замене ряда выполняемых вручную проверочных операций проверками с помощью контролируемой системы.
bien no aseguraba completamente la exactitud de la información sobre las aportaciones, aumentaba la eficiencia de la elaboración del cuadro referente a las aportaciones sustituyendo diversas operaciones manuales de verificación por verificaciones controladas informáticamente.
Результатов: 2027, Время: 0.0606

Взносах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский