Примеры использования Включая возможное на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
КЛДЖ рекомендовал Мальте обеспечивать пострадавшим от насилия женщинам незамедлительную защиту, включая возможное выдворение виновного из семейного дома,
Может ли данная мера иметь какие-либо нежелательные побочные последствия, включая возможное воздействие на общую способность полиции эффективно работать с конкретной общиной
К Конференции по разоружению обращается призыв начать как можно скорее переговоры о договоре о запрещении производства расщепляющихся материалов в военных целях, включая возможное рассмотрение вопроса об уже накопленных материалах.
возможности рассмотреть доклад о выводах, сделанных по итогам обзора региональной архитектуры, включая возможное изменение конфигурации регионального,
Четкие процедуры внесения поправок в Протокол, включая возможное наличие отдельных или упорядоченных процедур для некоторых приложений,
государству- участнику настоятельно предлагается принять надлежащие меры, включая возможное внесение поправок в этот закон.
Особое внимание необходимо уделить внедрению инструментов, с помощью которых можно получить намеченные результаты, включая возможное снижение ставок налога и/ или освобождение от налогообложения инвестиций, способствующих энергосбережению.
практики партнерства, включая возможное заключение партнерских соглашений,
Постоянное совершенствование методов работы справочной службы, включая возможное обеспечение оперативного доступа письменных переводчиков,
Vii сумма в размере 360 000 долл. США предназначена для покрытия расходов на сотрудничество с другими подразделениями системы Организации Объединенных Наций в деле разработки программ общеорганизационного планирования ресурсов в будущем, включая возможное продолжение совместной работы с ВПП;
основанного на подверженности валютному риску, включая возможное хеджирование такого риска.
ЮНОДК начали консультации с Библиотекой им. Дага Хаммаршельда относительно будущих механизмов библиотечного обслуживания, включая возможное создание отделения Библиотеки Организации Объединенных Наций в Вене.
Просят Конференцию по разоружению как можно скорее начать переговоры относительно договора о запрещении производства расщепляющихся материалов для целей оружия, включая возможное изучение вопроса об уже накопленных материалах;
с целью принятия заключительного документа четвертой специальной сессии, посвященной разоружению, включая возможное завершение разработки программы работы;
изыскать необходимые ресурсы для продолжения издания Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций, включая возможное сотрудничество с академическими учреждениями.
Обеспечить, чтобы ситуация в области прав человека в Сирийской Арабской Республике оставалась в повестке дня Совета посредством создания соответствующих механизмов мониторинга и расследования, включая возможное продление мандата миссии по установлению фактов,
получить исходные данные для принятия решений о дальнейших действиях, включая возможное бурение со взятием проб.
На своей шестьдесят шестой сессии Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря проанализировать практическую реализуемость различных мер, включая возможное проведение конференции Организации Объединенных Наций,
которая была учреждена для выработки стратегии совершенствования обмена знаниями в Организации Объединенных Наций, включая возможное общее определение понятия<<
В экономической области АСЕАН обсуждает перспективы установления более тесного экономического партнерства, включая возможное соглашение о свободной торговле,