ВКЛЮЧАЯ НЕКОТОРЫЕ - перевод на Английском

including some
включают некоторые
относятся некоторые
содержать некоторые
входят некоторые
охватывают некоторые
включая некоторые
включая ряд
include some
включают некоторые
относятся некоторые
содержать некоторые
входят некоторые
охватывают некоторые
включая некоторые
включая ряд
includes some
включают некоторые
относятся некоторые
содержать некоторые
входят некоторые
охватывают некоторые
включая некоторые
включая ряд

Примеры использования Включая некоторые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
финансового законодательства, включая некоторые правовые аспекты операций
financial law, including certain legal aspects of Fund operations
В 2000 году от 25 связанных с потреблением табака заболеваний, включая некоторые вида рака и сердечно-сосудистые заболевания,
Four million people died in 2000 from over 25 tobacco-related causes of death, including several cancers and heart
инспекционные функции НККОВ, включая некоторые руководящие принципы
inspection functions, including certain guiding principles
При этом применялись различные процедуры; использовались механизмы эволюции мандатов, включая некоторые усилия со стороны самих специальных комитетов,
It has been done in various modalities; mechanisms have been followed to evolve the mandates, including certain efforts by the ad hoc committees themselves,
Далее, с учетом осуществления общего международного права, включая некоторые фундаментальные принципы,
Further, subject to the operations of the jus cogens, comprising certain fundamental principles,
Сначала инспекторы собрали соглашения о штаб-квартире, включая некоторые соглашения, касающиеся региональных
At the outset, the Inspectors collected headquarters agreements, including selected agreements concerning regional
Была достигнута договоренность об укреплении принципов, касающихся субсидий в секторе рыболовства, включая некоторые формы субсидий, способствующие созданию чрезмерного потенциала
Agreement was reached on strengthening disciplines on subsidies in the fisheries sector, including certain forms of subsidies that contribute to overcapacity and over-fishing while also
Я все еще находилась под большим давлением лейбла, включая некоторые популярные хиты в свой первый альбом,
I still received lots of pressure from the label to include some pop hits on my first album,
С сотнями на выбор, включая некоторые отличные прогрессивные Джек-поты,
With hundreds to choose from including some excellent progressive jackpots,
Правительства многих стран, включая некоторые страны с наибольшей численностью населения,
Many Governments, including several of the most populous countries,
Сегодня покупатели в Китае могут приобрести Starbucks Bottled Frappuccino в почти 6 000 мест, включая некоторые розничные магазины Starbucks, продуктовые магазины по всей материковой части Китая.
Today, customers in China can purchase Starbucks Bottled Frappuccino beverages in nearly 6,000 locations including select Starbucks retail stores, grocery and convenience stores throughout mainland China.
хронические токсические заболевания, включая некоторые виды рака.
chronic toxic illnesses, including a number of cancers.
большинство мест содержания под стражей не соответствуют международным стандартам, включая некоторые процедурные недостатки.
noted that most of the detention facilities fell below international standards including several procedural drawbacks.
вносит ряд изменений в правила, регулирующие защиту персональных данных, включая некоторые обязанности.
introduces a number of changes to the rules governing the protection of personal data, including certain duties.
В фильме певец исполняет много известных песен, включая некоторые из тех, репетиции которых можно было увидеть в фильме ранее.
He sings many well-known songs, including several of those that he had been seen rehearsing earlier in the film.
На регистрацию в" Ориент хаус" явилось 150 семей, включая некоторые из тех 14, на месте домов которых прошла дорога№ 1, которая идет вдоль
Some 150 families came to register at the Orient House, including some of the 14 whose homes made way for Route 1,
Зачастую признается, что нищета оказывает непропорционально сильное воздействие на находящиеся в социально неблагоприятном положении группы населения, включая некоторые этнические и религиозные группы,
It is frequently acknowledged that poverty disproportionately affects members of socially disadvantaged groups, including certain ethnic or religious groups,
неизлечимыми профессиональными заболеваниями, включая некоторые формы рака,
irreversible work-related diseases, including several forms of cancer,
В нескольких странах, включая некоторые страны ВЕКЦА,
In a few countries, including several EECCA countries,
другими членами Партнерства, включая некоторые децентрализованные органы власти,
other members of the Partnership, including several decentralized authorities,
Результатов: 315, Время: 0.0442

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский