ВКЛЮЧАЯ ОБРАЗОВАНИЕ - перевод на Английском

such as education
например образование
таких , как образование
таких , как просвещение
таких областях , как образование
в частности в сфере образования
в частности в образования
в таких сферах , как образование
including education
включают образование
включать просвещение
относятся образование
включают обучение
including the formation
включают формирование
включают создание
including educational
включают учебные
включать образовательные
включать просветительские
includes education
включают образование
включать просвещение
относятся образование
включают обучение

Примеры использования Включая образование на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Гаити распространяется также на ряд других областей, включая образование, сельское хозяйство,
Haiti also extends to several other fields, including education, agriculture, energy,
развития находится в области технического дайвинга, включая образование и подготовку дайверов в том же направлении.
development is in the area of technical diving, including education and training divers in the same direction.
Необходимо развернуть кампании по расширению осведомленности общественности с уделением особого внимания предупреждению, включая образование, уходу в семье, продвижению прав детей с умственными и физическими недостатками.
Awareness campaigns, which focus on prevention, inclusive education, family care and the promotion of the rights of children with disabilities need to be undertaken.
Например, гендерное равенство во всех сферах, включая образование и рабочую силу, могло бы помочь сократить нищету
For instance, gender equality in all spheres, including in education and the workforce, could help reduce poverty
Для этого основные услуги, которые обязано предоставлять государство, включая образование, здравоохранение и инфраструктуру,
To this end, basic services for which the State is responsible, including for education, health and infrastructure,
также субпроцессы, включая образование, обучение и просвещение как передачу культуры,
their components and sub-processes to include education, training and enlightenment as transfer of cultural heritage,
Единственный путь вперед возможен посредством образования, включая образование мужчин, которые главенствуют над женщинами.
The only way forward is through education, including the education of the men who exercise power over women.
содействовать выполнению ими обязанностей по воспитанию детей, включая образование, консультирование и программы для родителей на уровне общин;
support to families to help them with their child-rearing responsibilities, including through education, counselling and community-based programmes for parents;
равный доступ к благам городской жизни, включая образование, здравоохранение и достойную работу.
provide equal access to urban life, including to education, health care and decent work.
ниспровержении гендерных стереотипов привело к уделению более пристального внимания образованию под углом зрения его содержания, включая образование в раннем детском возрасте.
role of curricula and textbooks in reinforcing or challenging gender stereotypes led to increased focus on the content of education, including early childhood education..
Динамика морского льда была также определена как важный предсказатель местообитаний, включая образование полыней и связанную со льдом первичную продуктивность.
Sea-ice dynamics were also identified as important predictors of habitat, including formation of polynyas and primary productivity associated with ice.
он проявляет особый интерес к образованию, включая образование женщин.
he had a particular interest in education, including the education of women.
Тем не менее сектор образования продолжает сталкиваться со многими проблемами, включая образование инвалидов.
Nonetheless, many problems were still facing the education sector, including the education of individuals with disabilities.
соответствующие ассигнования выделяются по широкому спектру направлений, включая образование, здравоохранение и обеспечение ухода,
in the national budget, but appears under a wide range of items, such as education, health and care,
Восточной Европе, включая образование единого национального румынского государства в результате осуществления народом Румынии права на самоопределение
eastern Europe, including the formation of the national and unitary Romanian State, following the Romanian people's exercise of their right to self-determination,
маргинализацией рома в различных областях, включая образование, жилищное обеспечение,
exclusion of the Roma in various fields such as education, housing, health,
способность вступать в реакцию с водой включая образование опасных продуктов разложения.
as inhalation risk and reactivity with water including the formation of dangerous decomposition products.
охватывающих широкий круг областей, включая образование и профессиональную подготовку,
covering a broad area which includes education and training, information technology
происшедшим до вынесения обвинительного заключения( в период с 1996 года по 2002 год), включая образование ОРФ в 1991 году
events occurring before the indictment period, which spans from 1996 to 2002, including the formation and training of RUF in 1991,
отсутствием доступа к ресурсам, включая образование, здравоохранение, занятость и жилье.
a lack of access to resources that includes education, healthcare, employment, and housing.
Результатов: 412, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский