ВКЛЮЧАЯ ПРОГРАММЫ - перевод на Английском

including programs
including curricula
include programmes
including schemes

Примеры использования Включая программы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все программы социальной защиты, включая программы гарантированной занятости,
All social protection programmes, including employment guarantee programmes,
Пункт 3 ii: Программа работы, включая программы технической помощи,
Item 3(ii). Work programme, including technical assistance,
Равных возможностей в получении доступа к программам непрерывного образования, включая программы обучения взрослых
Equal opportunities to access continuing education programmes, including adult education and functional literacy programmes,
Правительствам следует организовать программы сокращения спроса на наркотики, включая программы лечения, реабилитации
Governments should introduce drug demand reduction programmes including treatment, rehabilitation
Разработка гендерной политики Главным эпидемиологическим управлением( ГЭУ) министерства здравоохранения и социальной помощи, включая программы и мероприятия в области охраны здоровья семьи,
Establishment of a gender policy by the SESPAS Epidemiology Department; this includes programmes and activities to promote the health of families, women, newborns, children,
Учебные программы для борьбы со стихийными бедствиями, включая программы устойчивой чрезвычайной помощи
Curricula for disaster management programmes including sustainable relief and reconstruction framework at national,
многосторонних программ технической помощи, включая программы неправительственных организаций;
multilateral technical assistance programmes, including those of non-governmental organizations;
разрабатывает совместные программы подготовки, включая программы двойного дипломирования с иностранными оранизациями- партнерами.
develops joint training programs, including Double Degree Programs with foreign partner-organizations.
многие страны разработали программы по охране репродуктивного здоровья, включая программы планирования семьи,
many countries have established reproductive health programmes, including family planning,
В 2000 году ЮНДКП продолжила под- держку сотрудничества в осуществлении региональ- ных программ в области обеспечения выполнения законов, включая программы сотрудничества между судебными органами и программы сокращения спроса на национальном и региональном уровнях.
In 2000, UNDCP continued to support cooperation in regional law enforcement programmes, including judicial cooperation and demand reduction programmes at national and regional levels.
I Доля выступающих в качестве партнеров городов и других населенных пунктов, которые осуществили программы реконструкции населенных пунктов городского типа, обеспечивающей их устойчивое развитие, включая программы по снижению рисков.
Percentage of partner cities and other human settlements that have implemented sustainable urban reconstruction programmes, including risk reduction.
должны использоваться во всех областях жизни, включая программы по распространению грамотности,
all areas of life, literacy programmes included, where ICTs have many
Задачей ИПАР также является разработка процедур саморегулирования, включая программы распространения стандартов
IPAR's goal is to develop the self-regulation procedures, including the programs to widespread the standards
Призывает все соответствующие подразделения системы Организации Объединенных Наций, включая программы, фонды и специализированные учреждения,
Encourages all relevant entities of the United Nations system, including the programmes, funds and specialized agencies,
С учетом этого в мире быстрыми темпами растет спрос на знания в атомной области и ядерные материалы, включая программы для разработки установок топливного цикла.
Accordingly the global demand for nuclear knowledge and materials, including the programs for development of fuel cycle facilities are growing rapidly.
Порядка 60 процентов наших общих ресурсов расходуется на осуществление программ в области образования и здравоохранения, включая программы борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
Some 60 per cent of our overall resources are spent on education and health programmes, including programmes against HIV/AIDS.
Система Организации Объединенных Наций должна оказать африканским странам помощь в мобилизации значительного объема финансовых ресурсов для целей развития Африки, включая программы Нового партнерства.
The United Nations system should help African countries to mobilize significant financial resources for Africa's development, including the programmes of the New Partnership.
Норвегия оказывает финансовую поддержку деятельности ПРООН в области благого управления, включая программы в области благого управления в Африке.
Norway provides financial support to UNDP activities related to good governance, including the programmes on good governance in Africa.
прошли подготовку по вопросам действенного несения полицейской службы, включая программы в Кассале, Эль- Обейде и Порт-Судане.
including 317 women, were trained in effective police work, including in programmes in Kassala, El Obeid and Port Sudan.
В области образования были приняты конкретные меры в поддержку детей из этнических меньшинств, включая программы оплаты школьного обучения
In the field of education, specific policies had been implemented to support children from ethnic minorities, including schemes to pay for children's schooling
Результатов: 313, Время: 0.0456

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский