ВНЕПЛАНОВОЙ - перевод на Английском

unplanned
незапланированных
внеплановых
стихийной
непланируемой
непредвиденные
бесплановая
unscheduled
внеочередной
внеплановых
незапланированные
exceptional
исключительный
внеочередной
уникальный
выдающийся
особый
чрезвычайных
исключением

Примеры использования Внеплановой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
возможно, просмотр станет поводом для внеплановой поездки на отдых.
perhaps viewing will be the reason for the unscheduled trips.
включая требования о письменном извещении за 30 дней до инспекции с указанием даты и предмета внеплановой инспекции статья 7.
30 days prior to inspection, indicating the date and subject of the unscheduled inspection art. 7.
заработной плате работа в дни государственных праздников оплачивается не менее, чем в двойном размере, независимо от того, была ли такая работа плановой или внеплановой.
work performed on a public holiday shall be remunerated at least at a double rate regardless of whether such work is scheduled or unscheduled.
в том числе внеплановой деятельности, то упоминаются просвещение в области прав человека
including extracurricular activities, reference is made to education on human rights
Для проведения внеплановой проверки на указанных основаниях, им придется для начала отправить письменный запрос налогоплательщику с требованием дать пояснения по спорному вопросу и их документальное подтверждение.
In order to perform an audit based on abovementioned grounds they will first of all have to file a written request to a taxpayer with a demand to provide explanations on disputable matter and documentary confirmation.
ухудшением окружающей среды и внеплановой урбанизацией, среди прочих факторов,
environmental degradation and unplanned urbanization, among other factors,
Заключение по итогам внеплановой проверки( ревизии) доводится до сведения инициатора проведения внеплановой проверки письмом или посредством факсимильной связи либо вручаются лично под расписку не позднее 5 рабочих дней с момента подписания протокола заседания Ревизионной комиссии, на котором приняты решения по результатам внеплановой проверки ревизии.
A report based on the results of the unscheduled inspection(audit) shall be communicated to the initiator of the unscheduled inspection(audit) by a letter or by a facsimile message or shall be delivered against receipt not later than 5 business days since the moment of execution of the minutes of the meeting of the Auditing Commission at which the decisions based on the results of the unscheduled inspection(audit) were made.
исходя из 20процентного коэффициента учета задержки с развертыванием( 633 человека), и внеплановой заменой и репатриацией полицейского персонала, переведенного из ОООНТЛ.
after the application of a 20 per cent delayed deployment factor used in the budget and the unplanned rotation and repatriation of police personnel transferred from UNOTIL.
владелец зерна имеет право в письменной форме обратиться в соответствующее структурное подразделение местного исполнительного органа области с заявлением о необходимости организации внеплановой проверки на предмет выявления такого факта.
the owner of the grain has the right to a written appeal to the the appropriate structural unit of the local executive body of the region, a statement about the need to organize an unscheduled audit to identify this fact.
частота и причины внеплановой вакцинации, распространенность болезней Ауэски,
frequency and reasons for off-schedule vaccination, the incidence rate of Aujeszky's Disease,
Внеплановые визиты стоит планировать в таких случаях.
Unscheduled visits should be planned in such cases.
Проведение плановых или внеплановых методических проверок наблюдательных постов;
Planned or unplanned methodical inspection of observation posts;
Комитет гражданской авиации Казахстана внепланово проверяет авиакомпании, эксплуатирующие самолеты CRJ.
Kazakh Civil Aviation Committee- unscheduled checks of airlines operating CRJ aircraft.
Управлением проведена внеплановая проверка и работодателю выдано предписание.
The Office carried out an unscheduled inspection, and issued an order to the employer.
Сокращение времени внеплановых простоев готовность.
Reducing Unplanned Downtime- Availability.
Существуют ли процедуры для внеплановых закупок материалов
Do procedures exist for the exceptional procurement of supplies
Внеплановые- проверки, назначаемые по конкретным фактам и обстоятельствам.
An unscheduled audit assigned on the basis of certain facts and events.
Внеплановые остановки и простой оборудования остались в прошлом.
Unplanned stoppages or downtime become a thing of the past.
Если вам необходима внеплановая уборка или замена белья,
If you need an exceptional cleaning or replacement of linen,
Также внеплановые визиты ФМС обязана согласовывать с прокуратурой.
The FMS is also required to coordinate any unscheduled visits with the Office of Public Prosecutor.
Результатов: 43, Время: 0.0403

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский