ВНЕШНЕМУ РЕВИЗОРУ - перевод на Английском

to the external auditor
внешнему ревизору
external audit
внешний ревизор
внешний аудит
внешней ревизии
внешних аудиторских
внешней аудиторской проверке
внешних аудиторов
внешних ревизионных
внешнего контроля

Примеры использования Внешнему ревизору на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Внешнему ревизору ЮНИДО во время его посещений регулярно сообщается о вопросах,
The UNIDO External Auditor has been kept informed during his visits
Он также выражает признательность Секретариата Внешнему ревизору за доклад и профессиональную поддержку, оказанную его группой в процессе внедрения МСУГС.
He also expressed the Secretariat's appreciation of the External Auditor's report and the professional support the team had provided for the introduction of IPSAS.
Данный подход позволяет Внешнему ревизору содействовать совершенствованию процесса отчет- ности для оказания ЮНИДО помощи в выполнении ее мандата на экономичной, эффективной и дей- ственной основе.
This provides the opportunity for the External Auditor to add value to the accountability process in order to assist UNIDO in achieving its mandate in an economical, efficient and effective manner.
представляя эти отчеты Трибуналу, внешнему ревизору и государствам- участникам.
for presentation to the Tribunal, the external auditor and States Parties.
представляет их Трибуналу, внешнему ревизору и Совещанию государств- участников.
for presentation to the Tribunal, the external auditor and the Meeting of States parties.
бюджету( Аргентина) и внешнему ревизору( Испания) за проделанную ими работу.
Budget Committee(Argentina) and the External Auditor(Spain) for the work carried out.
для представления Трибуналу, внешнему ревизору и Совещанию государств- участников.
for presentation to the Tribunal, the external auditor and the Meeting of States Parties.
Доклады Генерального контролера должны направляться Генеральному директору с ко- пией Внешнему ревизору.
Reports of the Comptroller General should be sent to the Director-General with a copy to the External Auditor.
Генеральному директору с копией Внешнему ревизору.
to the Director-General, with a copy to the External Auditor.
Положение 10. 7: Окончательные отчеты за двухго- дичный период представляются Генеральным директором Внешнему ревизору не позднее 31 марта после окончания двухгодичного периода, к которому они относятся.
Regulation 10.7: The final accounts for the biennium shall be submitted by the Director-General to the External Auditor not later than 31 March following the end of the biennium to which they relate.
В соответствии с финансовым положением 9. 4 руководство ЮНИДО сообщило Внешнему ревизору о случаях списания в течение 2010 года имущества,
The UNIDO management reported to the External Audit cases of write-off of property, plant and equipment due to loss/theft amounting
эти заявления позволили Директору- исполнителю представить гарантийное письмо Внешнему ревизору.
these statements enabled the Executive Director to provide a letter of representation to the External Auditor.
Излагая свое мнение, Гене- ральный директор хотел бы выразить признатель- ность Внешнему ревизору за его замечания и реко- мендации и за конструктивный характер про- веденной проверки.
The Director-General, in presenting his views, would like to express his appreciation for the observations and recommendations made by the External Auditor and the constructive manner in which the audit was carried out.
Совет утвердил увеличение на 4 процента гонорара, выплачиваемого Внешнему ревизору, на общую сумму 15 400 долл. США в связи с увеличением размера суточных,
The Board approved a 4 percent increase in the audit fee payable to the External Auditor, involving a total increase of US$15,400, on grounds of
В этом отношении внешнему ревизору предстоит сосредоточиться на составлении рекомендаций по укреплению положения ЮНИДО в качестве эффективной международной организации в области промышленного развития
In that context, the External Auditor would have to focus on drawing up recommendations to strengthen the position of UNIDO as an effective international organization in the field of industrial development
дает возможность Внешнему ревизору совершенст- вовать процесс отчетности,
This provides the opportunity for the external auditor to add value to the accountability process
Он благодарит за усилия всех сотрудников, участвовавших в переходном процессе с самого его начала в 2007 году и выражает признательность Внешнему ревизору и его группе за руководящие указания
He expressed appreciation for the efforts of all staff involved since the beginning of the transition process in 2007 and thanked the External Auditor and his team for their guidance
дает возможность Внешнему ревизору совершенствовать процесс отчетности, с тем чтобы помочь Организации выполнять свой мандат экономичным,
is being followed. This offers the external auditor an opportunity to add value to the accountability process in order to assist the organisation
Поскольку новому Внешнему ревизору понадобится какое-то время для обстоятельного знакомства с положением в Организации, возможно, для ЮНИДО было бы полезно, если бы внешние ревизоры назначались на двухлетний срок,
Since it took time for a new external auditor to acquire a sound understanding of an organization,
средства использованы для тех целей, на которые они предназначались внешнему ревизору специально не предписывается выносить заключение в отношении эффективности деятельности.
the utilization of the funds for the purpose for which it was intended the external auditor is not specifically required to express an opinion on performance.
Результатов: 81, Время: 0.0338

Внешнему ревизору на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский