РЕВИЗОРУ - перевод на Английском

auditor
аудитор
ревизор
одитор
контролер
аудиторского
вольнослушателя
revizoru
to the auditor-general

Примеры использования Ревизору на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ревизионной комиссии( ревизору) по их требованию.
the Auditing Committee(an auditor) at their request.
Ассамблее государств- участников и-- через Бюджетно- финансовый комитет-- Ревизору.
to the Assembly of States Parties through the Committee on Budget and Finance, and to the Auditor.
В порядке отклика министр обороны передал информацию министра внутренних дел, а также военному ревизору главного штаба ВСДРК на предмет принятия дальнейших мер.
In response, the Minister of Defence passed the information to the Interior Minister and also to the Auditeur militaire of the FARDC etat-major for follow-up action.
Руководящие принципы УВКБ также содержат детальные предъявляемые к ревизору требования в части, касающейся общих принципов проведения ревизии, квалификации и опыта, которыми должны обладать ревизоры, и состава групп ревизоров..
The UNHCR guidelines also set out the detailed requirements for the auditor, covering the general principles for the audit, the qualifications and experience required of the auditor and the composition of the audit team.
Оценку этих мер следует ориентировать на то, чтобы дать ревизору- резиденту возможность отдельно
Those measures should be evaluated with a view to enabling the resident auditor to independently consider both the mission's
с ведущим Александром Педаном;« Страсти по Ревизору» с ведущим Сергеем Притулой;« РевіЗІРКА»- ироничный юмористический шарж на« Ревизора».
Pedan as a host, Strasti Po Revizoru( Revizor Passion), hosted by Serhiy Prytula, ReviZIRKA(InspecSTAR), an ironic and humorous caricature of Revizor.
Должность ревизора: сотрудник на этой предлагаемой должности класса С3 будет отвечать за оказание помощи Главному ревизору- резиденту и за выполнение функций его/ ее
Audit Officer: at the P-3 level, the proposed position will be responsible for assisting the Chief Resident Auditor and for carrying out duties as his/her Deputy in the fieldwork visitation
В соответствии с решением GC. 9/ Dec. 16 Генеральной конференции, принятым на ее девятой очередной сессии, ревизию Органи- зации Объединенных Наций по промышленному развитию( ЮНИДО) за финансовый период 2002- 2003 годов было поручено провести Гене- ральному ревизору Южно-Африканской Рес- публики.
The audit of the United Nations Industrial Development Organization(UNIDO) was assigned to the Auditor-General of the Republic of South Africa for the 2002-2003 financial period by resolution GC.9/Dec.16 adopted by the ninth regular session of the General Conference.
Выразил признательность нынешнему Внешнему ревизору( Генеральному ревизору Пакистана) за работу,
Appreciated the work performed by the current External Auditor(the Auditor General of Pakistan),
принятым на ее одиннадцатой очередной сессии, ревизию Организации Объединенных Наций по промышленному развитию( ЮНИДО) за финансовый период 2006- 2007 годов было поручено провести Генеральному ревизору Южно-Африканской Республики.
United Nations Industrial Development Organization(UNIDO) was assigned to the Auditor-General of the Republic of South Africa for the 2006-2007 financial period by resolution GC.11/Dec.16 adopted at the eleventh regular session of the General Conference.
Генеральная конференция на ее двенадцатой очередной сессии поручила Генеральному ревизору Пакистана провести внешнюю ревизию Организации Объединенных Наций по промышленному развитию( ЮНИДО) за финансовый период 20082009 годов.
assigned the External Audit of the United Nations Industrial Development Organization(UNIDO) for the fiscal period 2008-2009 to the Auditor General of Pakistan by resolution GC.12/Dec.15, 2007.
которые оказались неправильными во время проверки, но в отношении которых ревизору удалось установить, что они были верными во время сбора данных о ценах, остаются приемлемыми.
price quotes which are incorrect at the time of the audit, but which the auditor is able to identify as having been correct at the time of price collection, are accepted.
будет позволять ревизору проверять подтверждающие документы
allowing the auditor to review the supporting documents
прочих активов при условии представления ведомости всех таких списанных сумм Ревизору вместе со счетами и Совещанию государств- участников.
provided that a statement of all such amounts written off shall be submitted to the Auditor with the accounts and reported to the Meeting of States Parties.
Финансовые ведомости по всем счетам Трибунала за финансовый период по состоянию на 31 декабря представляются Ревизору не позднее 31 марта года, следующего за этим периодом.
For all accounts of the Tribunal, financial statements covering the financial period, as of 31 December, shall be submitted to the Auditor in euros not later than 31 March following the end of such period.
назначенным старшим должностным лицом) необходимыми Ревизору для ревизии, и сведения, отнесенные к категории конфиденциальной информации,
which the Registrar(or a designated senior official) agrees is required by the Auditor for the purposes of the audit and information classified as
прочих активов при условии представления ведомости всех таких списанных сумм Ревизору вместе со счетами и представлении отчета Ассамблее государств- участников.
provided that a statement of all such amounts written off shall be submitted to the Auditor with the accounts and reported to the Assembly of States Parties.
охватывающие финансовый период по состоянию на 31 декабря, представляются Ревизору в евро не позднее 31 марта, следующего после этого периода.
shall be submitted to the Auditor in euros not later than 31 March following the end of such period.
прочих активов при условии, что ведомость всех таких списанных сумм представляется Ревизору вместе со счетами с приложением оправдательных документов
provided that a statement of all such amounts written off shall be submitted to the Auditor with the accounts together with the justifications attached thereto
подготовка и представление Ревизору докладов, касающихся подведения итогов финансовой деятельности и дальнейшего использования средств.
submitting the reports pertaining to the final financial performance and disposal of assets to the Controller.
Результатов: 73, Время: 0.0611

Ревизору на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский