Примеры использования Ревизору на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
ревизионной комиссии( ревизору) по их требованию.
Ассамблее государств- участников и-- через Бюджетно- финансовый комитет-- Ревизору.
В порядке отклика министр обороны передал информацию министра внутренних дел, а также военному ревизору главного штаба ВСДРК на предмет принятия дальнейших мер.
Руководящие принципы УВКБ также содержат детальные предъявляемые к ревизору требования в части, касающейся общих принципов проведения ревизии, квалификации и опыта, которыми должны обладать ревизоры, и состава групп ревизоров. .
Оценку этих мер следует ориентировать на то, чтобы дать ревизору- резиденту возможность отдельно
с ведущим Александром Педаном;« Страсти по Ревизору» с ведущим Сергеем Притулой;« РевіЗІРКА»- ироничный юмористический шарж на« Ревизора».
Должность ревизора: сотрудник на этой предлагаемой должности класса С3 будет отвечать за оказание помощи Главному ревизору- резиденту и за выполнение функций его/ ее
В соответствии с решением GC. 9/ Dec. 16 Генеральной конференции, принятым на ее девятой очередной сессии, ревизию Органи- зации Объединенных Наций по промышленному развитию( ЮНИДО) за финансовый период 2002- 2003 годов было поручено провести Гене- ральному ревизору Южно-Африканской Рес- публики.
Выразил признательность нынешнему Внешнему ревизору( Генеральному ревизору Пакистана) за работу,
принятым на ее одиннадцатой очередной сессии, ревизию Организации Объединенных Наций по промышленному развитию( ЮНИДО) за финансовый период 2006- 2007 годов было поручено провести Генеральному ревизору Южно-Африканской Республики.
Генеральная конференция на ее двенадцатой очередной сессии поручила Генеральному ревизору Пакистана провести внешнюю ревизию Организации Объединенных Наций по промышленному развитию( ЮНИДО) за финансовый период 20082009 годов.
которые оказались неправильными во время проверки, но в отношении которых ревизору удалось установить, что они были верными во время сбора данных о ценах, остаются приемлемыми.
будет позволять ревизору проверять подтверждающие документы
прочих активов при условии представления ведомости всех таких списанных сумм Ревизору вместе со счетами и Совещанию государств- участников.
Финансовые ведомости по всем счетам Трибунала за финансовый период по состоянию на 31 декабря представляются Ревизору не позднее 31 марта года, следующего за этим периодом.
назначенным старшим должностным лицом) необходимыми Ревизору для ревизии, и сведения, отнесенные к категории конфиденциальной информации,
прочих активов при условии представления ведомости всех таких списанных сумм Ревизору вместе со счетами и представлении отчета Ассамблее государств- участников.
охватывающие финансовый период по состоянию на 31 декабря, представляются Ревизору в евро не позднее 31 марта, следующего после этого периода.
прочих активов при условии, что ведомость всех таких списанных сумм представляется Ревизору вместе со счетами с приложением оправдательных документов
подготовка и представление Ревизору докладов, касающихся подведения итогов финансовой деятельности и дальнейшего использования средств.