Примеры использования Внутренние возможности на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
в увязке с такими аспектами, как внутренние возможности выбора, применения
В результате такой деятельности неуклонно расширяются внутренние возможности этих стран по использованию торговли в качестве" локомотива" роста
рекомендовала подробно анализировать предлагаемые проекты до их окончательного представления на торги и соответствующим образом укрепить внутренние возможности подготовки смет расходов,
Результативность этих услуг в наибольшей степени ощущалась на уровне страновых отделений, внутренние возможности которых были расширены,
Комитет рекомендует в максимальной степени использовать внутренние возможности и испросить и полностью обосновать ассигнования на покрытие таких возможных потребностей в консультантах в рамках упоминаемого в пункте 8 обзора,
Комиссия была информирована о том, что Отдел пытался расширить свои внутренние возможности проведения исследований для уменьшения зависимости от внешних недискреционных консультантов
Развивающиеся страны могут расширить свои внутренние возможности для соблюдения экологических требований за счет участия в программах технической помощи, проводимых двусторонними учреждениями
Комиссия предлагает Администрации тщательно изучить внутренние возможности выполнения типографских работ для издания публикаций
другими словами активно выявлять внеш- ние и внутренние возможности.
найти людей с необходимыми навыками и опытом для осуществления того или иного проекта, но при этом он считает, что внутренние возможности следует использовать более активно.
они должны использоваться в ограниченных масштабах и что должны оптимально использоваться внутренние возможности.
И наконец, в дополнение к внесению изменений в концепцию обеспечения жилых помещений, в соответствии с которыми Миссия использовала внутренние возможности и ресурсы для осуществления строительных работ вместо привлечения внешних подрядчиков,
просит Генерального секретаря сохранять внутренние возможности предоставления печатных экземпляров по просьбе государств- членов с соблюдением соответствующих положений ее резолюции 56/ 242 от 24 декабря 2001 года;
полностью исчерпаны внутренние возможности, в качестве средства сокращения расходов на письменный перевод
модернизации в таком регионе, как Африка, и в большинстве стран этого региона внутренние возможности в области науки и техники с точки зрения подготовки технических кадров, проведения НИОКР
Как представляется, основной причиной недостаточной актуализации являются существующие взгляды, преобладающие в системе Организации Объединенных Наций: большинство действующих лиц в рамках Организации Объединенных Наций-- в частности старшие руководители-- не считают своей ролью или обязанностью создавать внутренние возможности и механизмы, которые позволили бы эффективно реагировать на проблемы в области защиты.
публикуемого Департаментом общественной информации; Консультативный комитет рекомендует изыскать для этой цели внутренние возможности.
тем не менее в некоторых областях, для выполнения деятельности по которым обычно привлекаются консультанты, следует шире использовать внутренние возможности.
превысивших имеющиеся внутренние возможности, а также необходимости все более широкого использования потенциала региональных отделений УНП ООН,
В этой связи следует отметить, что во всех местах службы внутренние возможности для обеспечения соответствующего контроля качества внешних письменных переводов были недостаточными, что было отмечено в