ВНУТРИПЕРЕМЕЩЕННЫМ - перевод на Английском

internally displaced
внутренне перемещенных

Примеры использования Внутриперемещенным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Как резиденты- координаторы они отвечают за" координацию помощи внутриперемещенным лицам" в тесном сотрудничестве с правительствами,
As resident coordinators, they are charged with"coordinating assistance for internally displaced persons" in close cooperation with Governments,
В первом случае поставка материальной помощи внутриперемещенным и другим пострадавшим лицам в основном представляет из себя снабженческую
In the first instance, the delivery of material aid to internally displaced persons and others affected is generally a logistical
Участники семинара также призвали оказывать правовую и иную помощь внутриперемещенным лицам, с тем чтобы они могли иметь доступ к Африканской комиссии в случае нарушений их прав человека.
It also called for the provision of legal aid and assistance to internally displaced persons to enable them to have access to the African Commission for redress of violations of human rights.
обеспечить адекватную защиту внутриперемещенным детям с особым вниманием к проблеме отсутствия удостоверяющих личность документов.
to ensure adequate protection to internally displaced children, paying special attention to the problem of lack of identification papers.
Руководящие принципы по вопросу о перемещении лиц внутри страны( E/ CN. 4/ 1998/ 53/ Add. 2), в которых были сведены воедино многие нормы, касающиеся обеспечения защиты и помощи внутриперемещенным лицам, были представлены Комиссии по правам человека в 1998 году.
The Guiding Principles on Internal Displacement(E/CN.4/1998/53/Add.2), which consolidate the numerous norms relevant to the protection and assistance of internally displaced persons, were presented to the Commission on Human Rights in 1998.
приступив к проведению политики готовности к реагированию на призывы международного сообщества для оказания помощи внутриперемещенным группам, например в Анголе.
adopting a policy of preparedness to respond to calls by the international community to assist groups of internally displaced, such as in Angola.
Хотя в рамках системы Организации Объединенных Наций нет единой организации, которая взяла бы на себя ответственность за защиту и помощь внутриперемещенным лицам, в существующей временной системе появились позитивные аспекты.
Although no single organization within the United Nations system has assumed responsibility for the protection and assistance of internally displaced persons, positive aspects have emerged in the current ad hoc system.
имущества беженцам и внутриперемещенным лицам, которые организовало УВКБ в ноябре 1999 года,
property restitution for refugees and internally displaced persons, convened in November 1999 by UNHCR,
облегчая местному населению, внутриперемещенным лицам, беженцам
safe movement for local populations, internally displaced persons, refugees,
в частности беженцам и внутриперемещенным лицам, а также путем проведения совещаний,
in particular refugees and internally displaced persons, and by holding meetings,
неправительственной организации, занимающейся оказанием помощи внутриперемещенным лицам, включая тех из них, которые проживают в округе Сием Рип и провинции Компонг Спеу и которых Специальный докладчик
the non-governmental organization Concern in providing emergency support to internally displaced persons such as those visited by the Special Representative during his fifth mission in the Puok district of Siem Reap
помощи, оказываемых внутриперемещенным женщинам, а также женщинам
the gaps in protection and assistance to internally displaced women, and on women
охватывали многие аспекты, относящиеся к внутриперемещенным лицам, были слишком разъединенными
while covering many aspects of relevance to internally displaced persons, was too dispersed
анализы правовых стандартов, относящихся к внутриперемещенным лицам, которые подготовлены тремя упомянутыми выше учреждениями.
analyses of legal standards pertaining to internally displaced persons prepared by the three institutions referred to above.
необходимости укрепления защиты и расширения помощи внутриперемещенным лицам и занимался бы правами человека
Internally displaced persons.">to bring attention to the need for improved protection and assistance for internally displaced persons and to address the human rights
гуманитарного права не содержат прямого указания на права, применимые к внутриперемещенным лицам, и по этой причине они считают крайне необходимым разработать четкие положения о защите, которые более полно отвечали бы нуждам внутриперемещенных лиц.
humanitarian law are not explicit in the rights applicable to internally displaced persons and for this reason consider it essential to articulate protections more appropriately tailored to the needs of the internally displaced..
была выражена поддержка работе представителя Генерального секретаря, направленной на совершенствование соответствующих правовых механизмов более надежного обеспечения защиты и помощи внутриперемещенным лицам.
Forced Population Displacements in Africa, adopted by a seminar organized by the OAU and UNHCR in 1994, expressed support for the work of the Representative of the Secretary-General to promote appropriate legal mechanisms for the better protection and assistance of internally displaced persons.
помощи внутриперемещенным лицам, особое беспокойство для всех нас представляют права человека внутриперемещенных лиц,
assistance to internally displaced persons, the human rights of internally displaced persons are of particular concern to us all
в обеспечении эффективной защиты и помощи внутриперемещенным лицам 59/.
the provision of effective protection and assistance to displaced persons.
для оказания защиты и помощи внутриперемещенным лицам, а также опыта по проведению всех этапов перемещения,
for protection and assistance to internally displaced persons, as well as expertise in relation to all phases of displacement,
Результатов: 53, Время: 0.0328

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский