ВОВЛЕКЛИ - перевод на Английском

involved
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
engaged
заниматься
участвовать
взаимодействовать
привлекать
участие
вовлекать
осуществлять
вести
проводить
привлечение

Примеры использования Вовлекли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
а вечером вовлекли всех в народные игры.
and, in the evening, they involved everyone to play folk games.
Рассматривая чрезвычайные ситуации- как природные, так и вызванные деятельностью человека,- на встрече эксперты обсудят те ситуации, которые привели к массовой миграции и вовлекли большое количество 1 Global Forum on Migration& Development 2016,“ Governance of migration and development, supporting evidence for thematic area 3”( IOM Bangladesh, 2016). с.
Taking a look at the emergency situations caused by natural or manmade disasters, the expert meeting will discuss those situations which have resulted in mass migration and involved large numbers of vulnerable migrants.
впервые малые государства вовлекли международное сообщество в предметный разговор с целью определить масштаб
small States engaged the international community in an informed dialogue to map out the scope
Большинство учителей, пользователей программы стипендий, вовлекли в мероприятия на местах учеников и учителей школ,
Most of the teachers, gainers of the scholarship program, involved pupils and teachers of the schools they represent within the site activities,
мы максимально вовлекли крупных игроков нефтесервисного рынка в данное событие.
we maximally involved the major players of oilfield services market in this event.
вы отправите предложение и сможете указать значение PPL, которое даст вам уверенность в том что вы вовлекли сообщество, которое будет голосовать за ваше предложение без лишних сомнений.
which will give time stressed people confidence you involved the community, so that they can then vote for your proposal without the need to do their own due-diligence.
всего несколько стран вовлекли женщин, живущих с ВИЧ, в подготовку национальных отчетов.
few countries involve women living with HIV in national reporting.
Их вовлекли в коалицию, чтобы усилить позицию нескольких государств, которые были непреклонны в своем желании не допустить любого позитивного исхода после четырех лет переговоров.
They had been drawn into the coalition so as to bolster the position of a few States that had been adamant in their desire not to see any positive outcome following the four years of negotiations.
Венгрия старается не допустить того, чтобы ее вовлекли в этот конфликт, в то же время продолжая излагать свою принципиальную позицию по этому кризису
Hungary has sought to avoid being dragged into this conflict, while, at the same time, continuing to voice her principled position on the crisis
объединений по сотрудничеству и коалиций, которые вовлекли в деятельность Организации Объединенных Наций десятки корпораций
collaborations and coalitions that have engaged dozens of corporations and organizations and thousands of individuals
которые смягчают кожу. Ощущение, что меня вовлекли во что-то такое, что впервые заставило меня почувствовать себя женственной.
I felt like I was involved in something that was making me feel feminine for the first time in my life.
значительно сократили численность заключенных; они вовлекли местное население в процесс правосудия в связи с геноцидом;
significantly reduced the prison population; they have involved the local population in the process of justice for the genocide;
Балкер M/ V Tolunay, вовлеченный в инцидент, следовал на север в Черное море.
Bulk carrier M/V Tolunay, involved in the incident, was directed to the north of the Black Sea.
Количество ОГО, вовлеченных в программы/ проекты по проблематике ОДЗЗ.
Number of CSOs involved in DLDD-related programmes/projects.
Количество НТУ, вовлеченных в программы/ проекты по проблематике ОДЗЗ.
Number of STIs involved in DLDD-related programmes/projects.
Правительство Дарфура попрежнему активно вовлечено в эти взаимодополняющие друг друга процессы.
The Government of the Sudan remains actively engaged in these complementary processes.
Активно вовлекать работников в непрерывную работу по вопросам обеспечения безопасности и охраны труда;
Active involving the employees in continuous operation on security and occupational safety;
Моя мать была вовлечена в нечто… очень плохое.
My mother was involved in something unspeakable.
Это обучение вовлечены латинский язык и алфавит.
This learning involved the Latin language and alphabet.
Их анализ, а также реакция вовлеченных лиц, оставляет место для подозрений.
Their analysis and reaction of people involved are suspicious.
Результатов: 42, Время: 0.07

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский