ВОВЛЕЧЕНИЯ МОЛОДЕЖИ - перевод на Английском

involvement of youth
участия молодежи
вовлечение молодежи
привлечение молодежи
об участии молодежных
причастность молодежи
involving young people
привлекать молодых людей
вовлекать молодых людей
вовлечению молодежи
youth engagement
участия молодежи
вовлечения молодежи
привлечение молодежи
engaging youth
привлекать молодежь
involving youth
привлекать молодежь
вовлекать молодежь
involvement of young people
участие молодежи
вовлечение молодежи
участие молодых людей
привлечение молодежи
вовлечение молодых людей
вовлеченности молодежи
for engaging young people
inclusion of youth
вовлечения молодежи
включению молодежи
охват молодежи
участие молодежи

Примеры использования Вовлечения молодежи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дакар и социальных работников городских районов" Пути вовлечения молодежи в поиск решения своих проблем.
Dakar outreach workers and youth leaders on"How to involve young people in the search for solutions.
Шри-ланкийский молодежный парламент предоставляет единственный в своем роде пример вовлечения молодежи в процессе принятия решений.
The Sri Lanka Youth Parliament was a unique example in mainstreaming youth participation in decision-making.
фокусируя особое внимание на темах изменения климата, вовлечения молодежи и равенства.
focusing on thematic areas of climate action, youth inclusion, and equality.
Представитель Консультативного совета молодежи высказала признательность за приверженность ООН- Хабитат делу вовлечения молодежи в решение проблем в области населенных пунктов.
The representative of the Youth Advisory Board acknowledged with gratitude the commitment of UN-Habitat to engage young people in issues concerning human settlements.
Создание необходимых условий для расширения оказания сервиса профилактики вовлечения молодежи к наркотикам и наркодилерству.
Creating the necessary conditions for the expansion of preventive service provision for the youth who are involved in drugs and drug dealing.
На глобальном уровне рассматривается вопрос о наилучших методах систематического вовлечения молодежи в деятельность Организации Объединенных Наций.
At the global level, consideration was being given to the best way systematically to involve young people in the work of the United Nations.
Втретьих, будет рассмотрен вопрос об использовании ИКТ в качестве одного из инструментов для вовлечения молодежи в экономическую деятельность.
Third, the utilization of ICT for youth mainstreaming will be considered as one of its instruments.
Саттаровой для переменного состава была проведена беседа на тему:« Профилактика вовлечения молодежи в религиозные радикальные группы террористического и экстримального характера».
For a variable composition was held a conversation on the topic:"Prevention of the involvement of young people in religious radical groups of a terrorist and extreme nature.
реформ в сфере образования, правильной профессиональной ориентации и необходимости вовлечения молодежи.
professionally correct orientation and the need for youth involvement has been highlighted.
социальным вопросам также уделяет первостепенное внимание вопросу вовлечения молодежи в свою деятельность.
Social Affairs of the Secretariat has also prioritized youth involvement in its efforts.
творчества молодежи для решения социальных вопросов через предпринимательство является эффективным способом вовлечения молодежи в общинах и повышения их лидерских качеств.
creativity of youth to address social issues through entrepreneurship is an effective way to engage youth in their communities and build critical leadership skills.
региональная стратегия вовлечения молодежи, лиц пожилого возраста и семей в процесс планирования развития;
a regional strategy for integrating youth, the aged, and the family in development planning;
Принятая резолюция свидетельствует о той критически важной роли, которую государства- члены играют в обеспечении вовлечения молодежи во все аспекты повестки дня в области развития.
The resolution showed the critical role played by Member States in ensuring the inclusion of young people in all facets of the development agenda.
Мы далее призываем вас признать важность вовлечения молодежи в разработку и осуществление политики в области дорожного движения и поощрять создание партнерств
We further urge you to acknowledge the importance of the involvement of youth in road traffic policy-making and implementation and encourage partnerships with other jurisdictions
В своей адвокационной деятельности Секретариат ЮНЭЙДС должен опираться на лучшие практики и стратегии вовлечения молодежи, которые уже существуют в некоторых странах, а также на доказательную базу данных, полученную в результате осуществления Основных действий 1. 3.
In its advocacy efforts, the UNAIDS Secretariat should draw on best practices and youth engagement strategies already in place in some countries as well as the evidence generated in Key Action 1.3.
содействия обеспечению социальной сплоченности и вовлечения молодежи и средств массовой информации в борьбу за мир.
governments in service delivery, promoting social cohesion and fostering the involvement of youth and media in the pursuit of peace.
Рабочей группе открытого состава следует также подчеркнуть важность вовлечения молодежи и предложить, чтобы Управление Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения уделило этому особое внимание, в том числе посредством создания молодежного разоруженческого форума.
The Open-ended Working Group should also highlight the importance of engaging youth and propose special attention to this be given by the Office of Disarmament Affairs of the United Nations including through the establishment of a youth disarmament forum.
уровне по вопросам изменения климата, которая состоялась 22 сентября 2009 года, стали стартовыми площадками ЮНИСЕФ для более широкого вовлечения молодежи в мероприятия по борьбе с изменением климата.
the engagement of children in the Secretary-General's Summit on Climate Change on 22 September 2009 were UNICEF launching pads for broader youth engagement in climate change.
Посредством вовлечения молодежи в исследовательскую деятельность, в рамках которой критически изучаются различные виды социального поведения
By involving youth in research activities that critically examine social behaviours and their influence on society,
в тесном сотрудничестве с ПРООН, разработавшей программу вовлечения молодежи, и министерством Сьерра-Леоне по делам молодежи и спорта.
is being implemented in close collaboration with the UNDP youth engagement programme and the Ministry of Youth and Sports of Sierra Leone.
Результатов: 83, Время: 0.0619

Вовлечения молодежи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский