ВОВЛЕЧЕНИЯ - перевод на Английском

involvement
участие
вовлечение
привлечение
причастность
вовлеченность
вмешательство
деятельность
участвовать
задействование
involving
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
engagement
участие
взаимодействие
привлечение
сотрудничество
вовлеченность
обязательство
вовлечения
помолвку
деятельности
работы
engaging
заниматься
участвовать
взаимодействовать
привлекать
участие
вовлекать
осуществлять
вести
проводить
привлечение
inclusion
включение
вовлечение
учет
участие
вовлеченность
интеграции
охвата
включить
инклюзивности
включенности
participation
участие
участвовать
вовлечение
представленность
привлечение
integration
интеграция
включение
объединение
учет
вовлечение
интегрирование
интеграционных
integrating
интегрировать
включение
учет
интегрирование
интеграции
включить
объединить
учитывались
комплексного
объединения
including
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности
involve
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
engage
заниматься
участвовать
взаимодействовать
привлекать
участие
вовлекать
осуществлять
вести
проводить
привлечение
involved
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие

Примеры использования Вовлечения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обеспечение соблюдения условий вовлечения стран и мониторинг в целях обеспечения качества.
Country engagement modalities enforced and monitored for quality.
Он подчеркнул также важное значение вовлечения в этот процесс сообщества пользователей.
They also emphasised the importance of engaging the community of users in this process.
Многие ученые указывают на важность вовлечения различных субъектов в регулирование международных отношений.
Many scholars point at the importance of involving different subjects into regulating international relations.
В этой программе соблюдается принцип социальной справедливости и вовлечения в социальную жизнь.
The curriculum adheres to the principle of social justice and social inclusion.
Проекты ГЭФ создают условия для полного и эффективного вовлечения коренного населения и местных общин.
GEF projects facilitate full and effective participation of indigenous and local communities.
Одна делегация подчеркнула важное значение вовлечения специализированных учреждений
A delegation stressed the importance of including the specialized agencies
Прозрачность вовлечения доноров через техническую помощь;
Transparency of donor's involvement through technical assistance.
Диалог по вопросам вовлечения гражданского общества в обеспечение публичной подотчетности.
Dialogue on Civil Society Engagement in Public Accountability.
Проделанной работе и вовлечения всех заинтересованных сторон в процесс отчетности.
And involving all stakeholders in the reporting process.
Другой участник отметил важность вовлечения молодежи в политическую жизнь.
Another participant commented on the importance of engaging youth politically.
Это включает выстраивание механизмов участия и вовлечения молодежи коренных народов.
This includes building mechanisms for the participation and inclusion of indigenous youth.
Вовлечения студентов и профессионалов в научно- практическую деятельность.
Involve students and professionals in research into practice.
Дополнительная ценность вовлечения мужчин в осуществление стратегий обеспечения гендерного равенства.
The added value of including men in gender equality strategies.
Обеспечение вовлечения общин в укрепление социальных связей;
Ensuring the involvement of communities in maintaining social cohesion.
Стратегия вовлечения Недоговаривающихся Сторон( НДС) 15.
Non-Contracting Party(NCP) Engagement Strategy 15.
Рассмотреть возможность мобилизации внешних ресурсов путем вовлечения индустрии и фирм;
Consider mobilizing external resources by involving industry and businesses;
Комиссия считает микрокредитование потенциально эффективным инструментом программ повышения занятости и социального вовлечения.
The Commission considers micro-credit as a possible effective instrument in employment and social inclusion programmes.
Многие из выступающих отмечали важность непосредственного вовлечения гражданского общества.
The importance of engaging civil society directly was repeatedly noted.
Активного вовлечения женщин в процесс принятия решений по экологическим проблемам;
Involve women actively in environmental decision-making;
Повышения уровня осведомленности, влияния на политику или вовлечения общественных организаций в решение определенных проблем;
Improve awareness, or engage public institutions in addressing the relevant issues.
Результатов: 2977, Время: 0.0901

Вовлечения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский