NEED TO INVOLVE - перевод на Русском

[niːd tə in'vɒlv]
[niːd tə in'vɒlv]
необходимость привлечения
need to involve
need to bring
need to attract
need to engage
the need for the involvement
need to recruit
necessary to involve
need to raise
need to mobilize
necessity to bring
необходимость вовлечения
need to involve
need to engage
need for the involvement
need to include
necessity to involve
need to integrate
необходимость привлекать
need to involve
необходимость вовлекать
the need to involve
the need to include
необходимость участия
need for the participation
need for involvement
necessity of participation
need to be involved
need to engage
должны вовлекать
should involve
must engage
need to involve
необходимости задействования
необходимости вовлечения
the need to involve
the need to integrate
необходимости привлечения
need to involve
need to attract
need to engage
необходимо привлечь
must be brought
needs to attract
it is necessary to attract
should be brought
must be involved
need to be involved
it is necessary to involve
should be involved
it is required to attract
should be drawn

Примеры использования Need to involve на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They further emphasized the need to involve stakeholders such as social
Кроме того, они подчеркнули необходимость привлечения заинтересованных сторон,
Other delegations underlined the need to involve civil society,
Другие делегации подчеркнули необходимость вовлечения гражданского общества,
In that context, she stressed the need to involve non-governmental organizations
В этом контексте она подчеркивает необходимость участия неправительственных организаций
The World Programme for Action on Youth also emphasized the need to involve young people in the implementation of programmes in these areas.
Во Всемирной программе действий в интересах молодежи также была подчеркнута необходимость привлекать молодежь к осуществлению программ в этих областях.
The representatives underlined the need to involve women in peace negotiations
Представители подчеркнули необходимость привлечения женщин к мирным переговорам
The need to involve minorities in constitutional reform processes was underscored
Была подчеркнута необходимость вовлечения меньшинств в процессы проведения конституционной реформы
Acknowledging the need to involve major groups in national,
Признание необходимости задействования основных групп в национальной,
Other participants noted the need to involve the private sector, given its role in technology development and transfer.
Другие участники отметили необходимость привлечения частного сектора с учетом его роли в разработке и передаче технологии.
Several delegations underscored the need to involve developing countries in the process of developing new standards concerning products of key export interest to them.
Ряд делегаций подчеркнули необходимость вовлечения развивающихся стран в процесс разработки новых стандартов в отношении продукции, представляющей для них ключевой интерес с точки зрения экспорта.
Furthermore, there was a need to involve other parts of the United Nations system in the discussions.
Более того, к обсуждениям необходимо привлечь другие составные части системы Организации Объединенных Наций.
Other delegations underlined the need to involve civil society,
Другие выступающие подчеркнули необходимость вовлечения гражданского общества,
The representative of Afghanistan reiterated the need to involve his country in the dialogue on transboundary waters in Central Asia.
Представитель Афганистана вновь подчеркнул необходимость привлечения его страны к диалогу по трансграничным водам в Центральной Азии.
Policy-makers need to involve the public in policy-making processes, make the public
Политическим руководителям необходимо вовлекать об& 29; щественность в процесс разработки политики,
For example, in the case of American Samoa, his delegation believed that there was a need to involve the representatives of the people of that Territory in the discussion by using visiting missions.
Например, если говорить об Американском Самоа, то Папуа-- Новая Гвинея считает, что к дискуссии необходимо привлечь представителей народа этой территории, используя для этого выездные миссии.
The need to involve local population
Необходимость привлечения местного населения
Explain the need to involve girls in the education process
Разъяс ните необходимость вовлечения девочек в процесс образования
For this reason, this Action Plan places emphasis on the need to involve civil society to improve road safety in a sustainable
Поэтому основной акцент в представленном Плане Действий ставится на необходимости вовлечения гражданского общества в процесс устойчивого
Members of the Working Group stressed the need to involve countries in the preparatory process in order to ensure the provision of valid,
Члены Рабочей группы подчеркнули необходимость привлечения стран к подготовительному процессу в интересах обеспечения представления достоверных,
The need to involve all stakeholders in the IPR process was stressed,
Была подчеркнута необходимость вовлечения всех заинтересованных сторон в процесс ОИП,
There were discussions on the need to involve ministries of health
Обсуждался вопрос о необходимости привлечения министерств здравоохранения,
Результатов: 170, Время: 0.0862

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский